您搜索了: has habet et superat français (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

has habet et superat français

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

fortis lignum quercus habet et incorruptius

意大利语

la possente delle querce del bosco di ha e più incorruttibil

最后更新: 2020-05-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

puellă flavam coman habet et albam tunicam induit

意大利语

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multas discipulas habet et puellis fa bulat legit

意大利语

ha molti studenti e legge alle ragazze

最后更新: 2021-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in sinistra semper hastam habet et in dextra statuam victoriae

意大利语

nella mano sinistra ha sempre una lancia e nella destra una statua della vittoria

最后更新: 2022-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

意大利语

così a chi ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; e a chi non ha sarà tolto anche quello che ha

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

意大利语

vi dico: a chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibu

意大利语

c'è gente i cui denti sono spade e i cui molari sono coltelli, per divorare gli umili eliminandoli dalla terra e i poveri in mezzo agli uomini

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego dominus qui sanctifico eo

意大利语

ma non potrà avvicinarsi al velo, né accostarsi all'altare, perché ha una deformità. non dovrà profanare i miei luoghi santi, perché io sono il signore che li santifico»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illu

意大利语

il regno dei cieli è simile a un tesoro nascosto in un campo; un uomo lo trova e lo nasconde di nuovo, poi va, pieno di gioia, e vende tutti i suoi averi e compra quel campo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,913,381 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認