您搜索了: paradigma dedisti (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

paradigma dedisti

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

dedisti

意大利语

voi

最后更新: 2020-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fuit paradigma

意大利语

il paradigma

最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adiecit paradigma

意大利语

ha aggiunto il paradigma

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paradigma di gessi

意大利语

paradigma dei successi

最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

is cui auxilium dedisti

意大利语

l'aiuto che gli hai dato

最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quos dedisti mihi non perdidi

意大利语

che mi hai dato dal mondo

最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti pane

意大利语

non hai dato da bere all'assetato e all'affamato hai rifiutato il pane

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

意大利语

mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis aethiopu

意大利语

poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu

意大利语

e la gloria che tu hai dato a me, io l'ho data a loro, perché siano come noi una cosa sola

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

意大利语

io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

osculum mihi non dedisti haec autem ex quo intravit non cessavit osculari pedes meo

意大利语

tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tu

意大利语

tu, signore, dio degli eserciti, dio d'israele, lèvati a punire tutte le genti; non avere pietà dei traditori

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri

意大利语

perché ti temano durante tutti i giorni della loro vita nel paese che hai dato ai nostri padri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

意大利语

tu ascolta dal cielo, perdona il peccato di israele tuo popolo e fallo tornare nel paese che hai dato ai suoi padri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

意大利语

perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

munera ne numera miseris quaecumque dedisti in coelis numerat. munera illa deus.

意大利语

ama chi dona con gioia

最后更新: 2019-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

意大利语

quand'ero con loro, io conservavo nel tuo nome coloro che mi hai dato e li ho custoditi; nessuno di loro è andato perduto, tranne il figlio della perdizione, perché si adempisse la scrittura

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

意大利语

tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

意大利语

tu ascolta dal cielo e perdona il peccato dei tuoi servi e del tuo popolo israele, ai quali indicherai la strada buona su cui camminare, e concedi la pioggia alla terra, che hai dato in eredità al tuo popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,758,663,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認