您搜索了: petivit (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

petivit,

意大利语

pedido;

最后更新: 2017-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ab ea petivit

意大利语

最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fuga salutem petivit

意大利语

catilina fuga salutem petivit

最后更新: 2023-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ab ipso eius arma petivit

意大利语

dalla

最后更新: 2019-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

minotaurum in media labyrintho exspectantem petivit

意大利语

si diresse dal minotauro che era in attesa in mezzo al labirinto

最后更新: 2021-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hannibal per agrum campanum mare petivit, oppugnaturus neapolim, ut urbem maritimam haberet.

意大利语

annibale richiese il mare attraverso la campagna campana, per assediare neapolis, per avere una città di mare.

最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista

意大利语

ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di giovanni il battista»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui

意大利语

il re salomone diede alla regina di saba quanto essa desiderava e aveva domandato, oltre quanto le aveva dato con mano regale. quindi essa tornò nel suo paese con i suoi servi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

意大利语

egli si inoltrò nel deserto una giornata di cammino e andò a sedersi sotto un ginepro. desideroso di morire, disse: «ora basta, signore! prendi la mia vita, perché io non sono migliore dei miei padri»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tum caesar brundisium profectus est et inde exercitum in graeciam traduxit ut contra pompeium eiusque socios pugnaret. cum apud pharsālum pompeianos acri proelio caesar devicisset, pompeius fugā salutem petivit atque in aegyptum apud ptolomaeum regem confugit. sed caesar frustra (avv.) inimicum in aegyptum insecutus est, quod pompeius a rege dolo necatus erat. ex aegypto caesar incredibili celeritate in pontum exercitum traduxit, ubi pharnācem regem, populi romani hostem, sic brevi tempore profligavit ut ad senatum nuntium victoriae misĕrit illis («con le famose») verbis: “veni, vidi, vici”.

意大利语

il sorgere di una guerra civile, quando era a roma, cesare, quando fu richiamato in italia dalla gallia, cesare tornò a roma, ma quello da cui lo stesso pompeo, quando seppe dell'arrivo di cesare, e la maggior parte di loro («parecchi») dei senatori fuggiti, come in grecia, si rifugiarono. allora cesare a brundisium, pompeo, partì, e poi distribuì il suo esercito in modo che, contrariamente alla grecia, facesse una dimostrazione, che i suoi compagni avrebbero combattuto. quando ero con i pompeiani, e per un forte impegno, cesare considerava una conquista di farsalo, pompeo era in fuga in egitto, con la corte del re tolomeo, e cercò rifugio nella salvezza dei morenti. lui stesso

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,531,229 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認