来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habeban
ed egli disse loro: «venite in disparte, in un luogo solitario, e riposatevi un po'». era infatti molta la folla che andava e veniva e non avevano più neanche il tempo di mangiare
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t
e avanzatosi un poco, si prostrò con la faccia a terra e pregava dicendo: «padre mio, se è possibile, passi da me questo calice! però non come voglio io, ma come vuoi tu!»
venit autem abigail ad nabal et ecce erat ei convivium in domo eius quasi convivium regis et cor nabal iucundum erat enim ebrius nimis et non indicavit ei verbum pusillum aut grande usque in man
abigail tornò da nabal: questi teneva in casa un banchetto come un banchetto da re. il suo cuore era allegro ed egli era ubriaco fradicio. essa non gli disse né tanto né poco fino allo spuntar del giorno