您搜索了: scurrae a puellis et famulis aestimantur (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

scurrae a puellis et famulis aestimantur

意大利语

le cameriere e gli assistenti dandy sono contabilizzati

最后更新: 2020-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a puellis et famulis aestimantur

意大利语

le cameriere e gli assistenti dandy sono contabilizzati

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a puellis ancillisque

意大利语

domestica delle ragazze

最后更新: 2020-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a puellis avia respectatur

意大利语

deae statuae a servis ornantur

最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a puellis avia respect...

意大利语

un respetcare ragazza nonna

最后更新: 2023-10-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

palaestra a puellis amatur

意大利语

rose arae ornate

最后更新: 2023-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perfugis aqua a puellis datur

意大利语

pluit aqua

最后更新: 2021-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

marcus a puellis amico putatur

意大利语

最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aqua nautis a puellis datur

意大利语

viene data ai disertori, l'acqua delle ragazze,

最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

athenarum dearum arae a puellis ornantur

意大利语

dee, gli altari sono decorati dalle ragazze

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deae ara a puellis albis rosis ornatur

意大利语

dalle

最后更新: 2022-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnae vitae curae amicitia a puellis pelluntur

意大利语

son eliminados por una relación iniciada por el cuidado de las chicas que vivieron una vida santa

最后更新: 2020-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

parvi anuli ex auro et splendidae armillae ex argento a puellis et a matronis diligentur

意大利语

possono essere splendide i bracciali in oro e del loro argento, anche pochi, del ring, dall'amore tutte le ragazze e tutti i matrone,

最后更新: 2020-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

athenis aviae puellis et pueris saepe orphei et eurydicae fabulam narrabant.

意大利语

最后更新: 2021-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

意大利语

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

最后更新: 2022-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,017,941 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認