您搜索了: simul me (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

simul

意大利语

fuori

最后更新: 2019-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simul ac

意大利语

non appena

最后更新: 2022-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

me

意大利语

disse

最后更新: 2021-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

semper simul

意大利语

sempre insieme

最后更新: 2019-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubique nos simul

意大利语

最后更新: 2024-05-11
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eodem tempore simul

意大利语

contagio

最后更新: 2020-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dum autem simul procedunt

意大利语

ma mentre procedono insieme

最后更新: 2022-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simul, semper et ubique

意大利语

sempre e ovunque, allo stesso tempo

最后更新: 2024-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubique nos simul ad infinitum

意大利语

ovunque andiamo insieme per sempre

最后更新: 2022-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

solus fortes, fortior simul

意大利语

forte da solo, più forte insieme

最后更新: 2020-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam simul te, lesbia, aspexi

意大利语

最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simul stabunt vel simul cadent

意大利语

il tempo lo farà

最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

i nunc amit me te amare simul quoque

意大利语

nunc amit

最后更新: 2023-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meu

意大利语

insieme sono accorse le sue schiere e si sono spianata la strada contro di me; hanno posto l'assedio intorno alla mia tenda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de

意大利语

mentre gioivano in coro le stelle del mattino e plaudivano tutti i figli di dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reduc me in memoriam et iudicemur simul narra si quid habes ut iustificeri

意大利语

fammi ricordare, discutiamo insieme; parla tu per giustificarti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m

意大利语

e' vicino chi mi rende giustizia; chi oserà venire a contesa con me? affrontiamoci. chi mi accusa? si avvicini a me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu

意大利语

ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,950,698,168 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認