您搜索了: volucrique aura (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

volucrique aura

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

aura

意大利语

aura

最后更新: 2023-09-29
使用频率: 3
质量:

拉丁语

aura lucertam

意大利语

onesto

最后更新: 2019-11-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aura (italia)

意大利语

ora

最后更新: 2015-03-12
使用频率: 11
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

hemicrania sine aura

意大利语

emicrania comune senza aura

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

bonus est in aura nemus

意大利语

nel bosco c'è un'ombra piacevole

最后更新: 2014-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aura caminus aqua humus spiritus

意大利语

the ground is the spirit of the water, the breath of a furnace;

最后更新: 2020-02-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et reserata viget genitabilis aura favori

意大利语

e dischiusa si diffonde la brezza procreatrice di favonio(=zefiro,vento caldo primaverile)

最后更新: 2012-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

apud densam silvam saepe iucunda aura est

意大利语

最后更新: 2023-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

antiquus arcanus ordo rosae rubea et aura crucis

意大利语

associazione rosa croce

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

意大利语

il territorio di amat, berotà, sibràim, che è fra il territorio di damasco e quello di amat, cazer-ticòn, che è sulla frontiera di hauràn

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu

意大利语

alle tue grida ti salvino i tuoi guadagni. tutti se li porterà via il vento, un soffio se li prenderà. chi invece confida in me possederà la terra, erediterà il mio santo monte

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

in caelo pura fulgebat luna, silvarum umbras fugabat atque agricolarum operas et nautarum curas inspectabat; interea silvarum rami iucunda aura movebantur. in lata area puellae cum avia erant atque lunam spectabant. pulchra fabula puellis ab avia narrabatur atque puellae magna cum diligentia audiebant. avia dicebat: ‹‹ olim luna in terris dea erat atque diana ab agricolis appellabatur. diana, latonae filia, vitam cum nymphis in silvosis atque obscuris locis degebat, magno cum gaudio per camp

意大利语

nel cielo la luna splendeva in modo puro, di legno, e le ombre dei marinai sollevavano un prelievo fugabat che si preoccupava e guardava i contadini; nel frattempo, l'aria dei rami piacevolmente ricoperti di vegetazione si muoveva. la luna, e nella vasta area della ragazza con sua nonna, che guardavano erano. una bella ragazza, con una grande storia, e la diligenza delle ragazze dalla nonna dei rimproveri, potevano sentire. sua nonna, ha detto: << in passato era la dea della luna, ed è artemide della sulla terra dai contadini che era chiamato. , diana, figlia di latona, per condividere la vita con le ninfe vissute nei luoghi boscosi e bui, e con grande gioia al campo

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,748,638,390 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認