您搜索了: accipietis (拉丁语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Norwegian

信息

Latin

accipietis

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

挪威语

i skal ikke ta imot løsepenger for en manndrapers liv når han er skyldig til døden; han skal late livet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

挪威语

derfor sier jeg eder: alt det i beder om og begjærer, tro bare at i har fått det, så skal det vederfares eder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

挪威语

si til israels barn at de skal komme med en gave til mig; av hver mann som har hjertelag til det, skal i ta imot gaven til mig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

挪威语

men dersom i kunngjør mig drømmen og dens uttydning, så skal i få rike gaver og stor ære av mig. derfor, si mig drømmen og dens uttydning!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

挪威语

men i skal få kraft idet den hellige Ånd kommer over eder, og i skal være mine vidner både i jerusalem og i hele judea og samaria og like til jordens ende.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

挪威语

peter sa da til dem: omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på jesu kristi navn til syndenes forlatelse, så skal i få den hellige Ånds gave!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

挪威语

i skal ikke gjøre forskjell på folk når i dømmer; den minste som den største skal i høre på. i skal ikke være redde for nogen, for dommen hører gud til. men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal i føre den frem for mig; så vil jeg høre på den.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,063,779 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認