您搜索了: robustam (拉丁语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Norwegian

信息

Latin

robustam

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

挪威语

信息

拉丁语

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

挪威语

dette budskap har sin grunn i vekternes rådslutning, og sådan er de helliges avgjørelser i denne sak, forat alle som lever, skal sanne at den høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil, og setter den ringeste av menneskene til å råde over det.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu

挪威语

og i skal idag - for det er ikke eders barn jeg taler med, de som ikke kjenner det og ikke har sett det - komme i hu herrens, eders guds optuktelse, hans storhet, hans sterke hånd og hans utrakte arm

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

挪威语

og jeg vil la de haltende bli i live som en rest og gjøre de langt bortdrevne til et tallrikt folk. og herren skal være konge over dem på sions berg fra nu og til evig tid.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu

挪威语

se, jeg lar et folk fra det fjerne komme over eder, israels hus, sier herren; et kraftig folk er det, et folk fra eldgammel tid, et folk hvis tungemål du ikke kjenner, og hvis tale du ikke skjønner.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et loqueris in conspectu domini dei tui syrus persequebatur patrem meum qui descendit in aegyptum et ibi peregrinatus est in paucissimo numero crevitque in gentem magnam et robustam et infinitae multitudini

挪威语

da skal du ta til orde og si for herrens, din guds åsyn: min far var en omvankende araméer, og han drog ned til egypten og bodde der som fremmed med en liten flokk; og der blev han til et stort, sterkt og tallrikt folk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

挪威语

se, han* stiger op som en løve fra jordans prakt til de alltid grønne enger; for i et øieblikk vil jeg jage dem** bort derfra, og den som er utvalgt, ham vil jeg sette over det; for hvem er som jeg, og hvem vil stevne mig, og hvem er den hyrde som kan bli stående for mitt åsyn? / {* babels fiende.} / {** babylonierne.}

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

挪威语

eller om gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett herren eders gud gjorde med eder i egypten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,018,373 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認