来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru
nebo kdo jest bohem kromě hospodina? a kdo jest skalou kromě boha našeho?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti
kdož jest to, jenž zatemňuje radu řečmi neumělými?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato
nebo hospodin bůh tvůj jest oheň sžírající, bůh silný, horlivý.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
Říkajíce: hádej nám, kriste, kdo jest ten, kterýž tebe udeřil?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
kdo jest, ješto když řekl, stalo se něco, a pán nepřikázal?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur
kdo z vás ušima pozoruje toho, srozumívá tomu, aby se bedlivěji chtěl míti napotom?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici
protož tomu návěští dal Šimon petr, aby se zeptal, kdo by to byl, o němž praví?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu
Říkajíce: nehledíť na to hospodin, aniž tomu rozumí bůh jákobův?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies
svědek mi jest zajisté bůh, kterak po všech po vás toužím v srdci ježíše krista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
i otázali se ho: kdo jest ten člověk, kterýž tobě řekl: vezmi lože své a choď?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
já jsem hospodin, a není žádného více, kromě mne není žádného boha. přepásal jsem tě, ačkoli mne neznáš,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti
tedy počali, kteříž tu spolu seděli za stolem, říci sami mezi sebou: kdo jest tento, kterýž i hříchy odpouští?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man
kdo byl mezi všemi bohy národů těch, kteréž jsou vyplénili otcové moji, kterýž by mohl vytrhnouti lid svůj z ruky mé? aby pak mohl bůh váš vytrhnouti vás z ruky mé?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea
kdo jest to ten, ptáš se, ješto zatemňuje radu boží tak hloupě? protož přiznávám se, že jsem tomu nerozuměl. divnějšíť jsou ty věci nad mou stižitelnost, anižť jich mohu poznati.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
tedy počali přemyšlovati zákoníci a farizeové, řkouce: kdo jest tento, jenž mluví rouhání? kdo může odpustiti hříchy, jediné sám bůh?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih
nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
potom mluvil bůh k jákobovi: vstana, vstup do bethel, a bydli tam; a udělej tam oltář bohu silnému, kterýž se ukázal tobě, kdyžs utíkal před ezau bratrem svým.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr
anobrž kdo jest mezi vámi, aby zavřel dvéře, aneb zapálil na oltáři mém darmo? nemámť v vás žádné líbosti, praví hospodin zástupů, a oběti nepřijmu z ruky vaší.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
protož nyní, jste-liž hotovi, abyste hned, jakž uslyšíte zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padli a klaněli se obrazu tomu, kterýž jsem učinil? pakli se klaněti nebudete, té hodiny uvrženi budete do prostřed peci ohnivé rozpálené, a který jest ten bůh, ješto by vás vytrhl z ruky mé?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。