来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantu
そのからだには脂肪が満ち、その骨の髄は潤っている。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudeli
正しい人はその家畜の命を顧みる、悪しき者は残忍をもって、あわれみとする。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me
彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri
それゆえ、わが魂はモアブのために、わが心はキルハレスのために、琴のように鳴りひびく。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eu
また彼は、あなたがた一同が従順であって、おそれおののきつつ自分を迎えてくれたことを思い出して、ますます心をあなたがたの方に寄せている。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu
彼は不義の報酬で、ある地所を手に入れたが、そこへまっさかさまに落ちて、腹がまん中から引き裂け、はらわたがみな流れ出てしまった。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e
世の富を持っていながら、兄弟が困っているのを見て、あわれみの心を閉じる者には、どうして神の愛が、彼のうちにあろうか。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc
そして彼はわたしに言われた、「人の子よ、わたしがあなたに与えるこの巻物を食べ、これであなたの腹を満たしなさい」。わたしがそれを食べると、それはわたしの口に甘いこと蜜のようであった。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
caph defecerunt prae lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppid
わが目は涙のためにつぶれ、わがはらわたはわきかえり、わが肝はわが民の娘の滅びのために、地に注ぎ出される。幼な子や乳のみ子が町のちまたに息も絶えようとしているからである。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu
すると生きている子の母である女は、その子のために心がやけるようになって、王に言った、「ああ、わが主よ、生きている子を彼女に与えてください。決してそれを殺さないでください」。しかしほかのひとりは言った、「それをわたしのものにも、あなたのものにもしないで、分けてください」。
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。