您搜索了: beate viscera (拉丁语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Japanese

信息

Latin

beate viscera

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantu

日语

そのからだには脂肪が満ち、その骨の髄は潤っている。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudeli

日语

正しい人はその家畜の命を顧みる、悪しき者は残忍をもって、あわれみとする。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

日语

彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

日语

それゆえ、わが魂はモアブのために、わが心はキルハレスのために、琴のように鳴りひびく。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et viscera eius abundantius in vos sunt reminiscentis omnium vestrum oboedientiam quomodo cum timore et tremore excepistis eu

日语

また彼は、あなたがた一同が従順であって、おそれおののきつつ自分を迎えてくれたことを思い出して、ますます心をあなたがたの方に寄せている。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu

日语

彼は不義の報酬で、ある地所を手に入れたが、そこへまっさかさまに落ちて、腹がまん中から引き裂け、はらわたがみな流れ出てしまった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e

日语

世の富を持っていながら、兄弟が困っているのを見て、あわれみの心を閉じる者には、どうして神の愛が、彼のうちにあろうか。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc

日语

そして彼はわたしに言われた、「人の子よ、わたしがあなたに与えるこの巻物を食べ、これであなたの腹を満たしなさい」。わたしがそれを食べると、それはわたしの口に甘いこと蜜のようであった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

caph defecerunt prae lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppid

日语

わが目は涙のためにつぶれ、わがはらわたはわきかえり、わが肝はわが民の娘の滅びのために、地に注ぎ出される。幼な子や乳のみ子が町のちまたに息も絶えようとしているからである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

日语

すると生きている子の母である女は、その子のために心がやけるようになって、王に言った、「ああ、わが主よ、生きている子を彼女に与えてください。決してそれを殺さないでください」。しかしほかのひとりは言った、「それをわたしのものにも、あなたのものにもしないで、分けてください」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,737,912,515 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認