来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer
et il dit: mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer
et ayant la pleine conviction que ce qu`il promet il peut aussi l`accomplir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
respondensque rex asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facer
le roi assuérus prit la parole et dit à la reine esther: qui est-il et où est-il celui qui se propose d`agir ainsi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer
un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facer
enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connaître le chemin qu`ils doivent suivre, et ce qu`ils doivent faire.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer
les juifs frappèrent à coups d`épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer
Écoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t`offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer
et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer
en effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l`exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu`on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: