来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui etiam multis honoribus nos honoraverunt et navigantibus inposuerunt quae necessaria eran
on nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit les choses dont nous avions besoin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et inposuerunt super caput eius causam ipsius scriptam hic est iesus rex iudaeoru
pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête: celui-ci est jésus, le roi des juifs.
最后更新: 2023-12-30
使用频率: 2
质量:
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
les soldats tressèrent une couronne d`épines qu`ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d`un manteau de pourpre; puis, s`approchant de lui,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib
on lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par l`entrée de la porte des chevaux: c`est là qu`ils lui donnèrent la mort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et inposuerunt eum servi eius super currum suum et tulerunt hierusalem sepelieruntque in sepulchro cum patribus suis in civitate davi
ses serviteurs le transportèrent sur un char à jérusalem, et ils l`enterrèrent dans son sépulcre avec ses pères, dans la ville de david.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
misitque cum eo sadoc sacerdotem et nathan prophetam et banaiam filium ioiadae et cherethi et felethi et inposuerunt eum super mulam regi
il a envoyé avec lui le sacrificateur tsadok, nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens, et ils l`ont fait monter sur la mule du roi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et inposuerunt arcam domini super plaustrum novum tuleruntque eam de domo abinadab qui erat in gabaa oza autem et haio filii abinadab minabant plaustrum novu
ils mirent sur un char neuf l`arche de dieu, et l`emportèrent de la maison d`abinadab sur la colline; uzza et achjo, fils d`abinadab, conduisaient le char neuf.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et plaustrum venit in agrum iosue bethsamitae et stetit ibi erat autem ibi lapis magnus et conciderunt ligna plaustri vaccasque inposuerunt super ea holocaustum domin
le char arriva dans le champ de josué de beth schémesch, et s`y arrêta. il y avait là une grande pierre. on fendit le bois du char, et l`on offrit les vaches en holocauste à l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et eduxerunt filium regis et inposuerunt ei diadema dederuntque in manu eius tenendam legem et constituerunt eum regem unxit quoque illum ioiadae pontifex et filii eius inprecatique sunt atque dixerunt vivat re
on fit avancer le fils du roi, on mit sur lui le diadème et le témoignage, et on l`établit roi. et jehojada et ses fils l`oignirent, et ils dirent: vive le roi!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: