您搜索了: nationes (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

nationes

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

omnes nationes

法语

toutes les nations

最后更新: 2013-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in nationes exteras?

法语

chez les nations étrangères?

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

atque nationes exterae

法语

et les nations étrangères

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ecce nationes convenerunt adversum nos

法语

pourquoi les nations font rage

最后更新: 2023-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecc e nationes convenerunt adversum nos

法语

pourquoi les nations font rage

最后更新: 2023-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iam etiam a dareo liberae nationes iugum accipiunt

法语

et une fois

最后更新: 2023-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

duo apud romanos italiam incolunt nationes graecis etrusci.

法语

l'italie avant les romains était habité par deux grands peuples : les etrusques et grecs .

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 16
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce nationes convenerunt adversum nos, quare quare quare

法语

pourquoi les nations font rage

最后更新: 2023-01-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

法语

je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

法语

et l`Éternel laissa en repos ces nations qu`il n`avait pas livrées entre les mains de josué, et il ne se hâta point de les chasser.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t

法语

je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

法语

quand même ils font des présents parmi les nations, je vais maintenant les rassembler, et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et levabit signum in nationes et congregabit profugos israhel et dispersos iuda colliget a quattuor plagis terra

法语

il élèvera une bannière pour les nations, il rassemblera les exilés d`israël, et il recueillera les dispersés de juda, des quatre extrémités de la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

法语

Écoute, israël! tu vas aujourd`hui passer le jourdain, pour te rendre maître de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifiées jusqu`au ciel,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti di

法语

il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force, pour te faire entrer dans leur pays, pour t`en donner la possession, comme tu le vois aujourd`hui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

法语

qu`entre le portique et l`autel pleurent les sacrificateurs, serviteurs de l`Éternel, et qu`ils disent: Éternel, épargne ton peuple! ne livre pas ton héritage à l`opprobre, aux railleries des nations! pourquoi dirait-on parmi les peuples: où est leur dieu?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

法语

est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple d`israël, que dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple que tu as racheté d`Égypte?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

法语

j`enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l`Éternel, et j`enverrai auprès de nebucadnetsar, roi de babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l`entour, afin de les dévouer par interdit, et d`en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,727,850,393 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認