您搜索了: possidendam (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

possidendam

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

et tulimus terram eorum ac tradidimus possidendam ruben et gad et dimidiae tribui manass

法语

nous avons pris leur pays, et nous l`avons donné en propriété aux rubénites, aux gadites et à la moitié de la tribu des manassites.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill

法语

lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu

法语

afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad quos iosue ait usquequo marcetis ignavia et non intratis ad possidendam terram quam dominus deus patrum vestrorum dedit vobi

法语

josué dit aux enfants d`israël: jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l`Éternel, le dieu de vos pères, vous a donné?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam abraham isaac et iacob daboque illam vobis possidendam ego dominu

法语

je vous ferai entrer dans le pays que j`ai juré de donner à abraham, à isaac et à jacob; je vous le donnerai en possession, moi l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

terra enim ad quam ingredieris possidendam non est sicut terra aegypti de qua existi ubi iacto semine in hortorum morem aquae ducuntur inrigua

法语

car le pays dont tu vas entrer en possession, n`est pas comme le pays d`Égypte, d`où vous êtes sortis, où tu jetais dans les champs ta semence et les arrosais avec ton pied comme un jardin potager.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

拉丁语

g. dei gracia lemôvicensis épiscopus, presentibùs et futuris in perpetuum. nosse volumus tam présentes quam futuros quoniam, consilio et assensu pétri de monasterio archidiaconi et aliorum clericorum nostrorum, concessimus ecclesiam de faurs cum omnibus suis pertinentiis canonicis matricis ascclesiae sancti stephani lemôvicensis in perpetuum possidendam, salvis dominiis nostris et redditibus episcopalibus, assistentibus et audientibus u de gimel,

法语

g. par la grâce de dieu, évêque de lemovice, au présent et à l'avenir pour toujours. nous voulons savoir à la fois présent et futur que, avec l'avis et le consentement de l'archidiacre péter de monasterio et de nos autres clercs, nous avons accordé l'église de faurs avec toutes ses dépendances à l'église mère canonique de saint Étienne de lemôvicensis pour être possédée pour toujours , sauvant nos dominions et rentes épiscopales, assistants et auditeurs de u de gimel

最后更新: 2022-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,905,106 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認