您搜索了: potentia (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

potentia

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

potentia hydrogenii

法语

potentiel hydrogène

最后更新: 2015-06-13
使用频率: 18
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

potentia est omnia

法语

all power

最后更新: 2020-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qualitas potentia nostra

法语

the quality of our power

最后更新: 2022-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

potentia et gloria sunt christo

法语

le pouvoir et la gloire appartiennent au christ

最后更新: 2015-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sabini in potentia romuli permanserunt

法语

sabin est le pouvoir continu de romulus

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

universum salutifera dei potentia semper rectum fuit

法语

la puissance salvatrice de dieu a toujours été écartée

最后更新: 2015-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed sufficit quod aliqua potentia se habeat aliter ad objectum

法语

最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu

法语

au reste, fortifiez-vous dans le seigneur, et par sa force toute-puissante.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

法语

puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

最后更新: 2023-07-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia

法语

vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. mais à l`égard de vos frères, les enfants d`israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister

法语

et il dit: Éternel, dieu de nos pères, n`es-tu pas dieu dans les cieux, et n`est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? n`est-ce pas toi qui as en main la force et la puissance, et à qui nul ne peut résister?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

法语

a toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l`éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t`appartient; à toi, Éternel, le règne, car tu t`élèves souverainement au-dessus de tout!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tibi lunae pulchrae lunae pulchrae potens luna tua renovatio tua est renovatio tua potentia mea potentia tua magica mea magica mea gratia est sincera mea ingenua gratia est animae meae tibi coniungitur quaero te per lunam pulchram amico et conscio, magicienne. at per me crescere in incrementum tuae gratiam meam erga universum affectum et oeconomicum abundantiam amorem et concordiam fiduciam in me et in qui circa me ad cognoscendam meam plenam potentialem

法语

a toi magnifique lune belle puissante lune ton renouveau est mon renouveau ton pouvoir est mon pouvoir ta magie est ma magie ma gratitude est sincère ma reconnaissance franche l'essence de mon âme est reliée à toi je te demande belle lune amie et confidente, magicienne à travers moi de faire croître dans ta croissance ma gratitude envers l'univers l'abondance affective et financière l'amour et l'harmonie la confiance en moi et en ceux qui m'entourent pour réaliser mon plein potentiel

最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nam postquam res publica in paucorum potentium jus atque dicionem concessit, omnis gratia, potentia, honos, divitiae apud illos sunt aut ubi illi volunt; nobis reliquerunt repulsas, pericula, judicia, egestatem.

法语

car après que la république a accordé le droit et la domination sur les quelques puissants, toute grâce, tout pouvoir, tout honneur et toute richesse sont parmi eux, ou là où ils le désirent ; les rejets, les dangers, les jugements et la pauvreté nous ont quittés.

最后更新: 2022-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,042,608 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認