您搜索了: protesta legitima (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

protesta legitima

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

protesta

法语

protestation

最后更新: 2017-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

protesta similem

法语

au lieu d'un roi,

最后更新: 2019-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in quæstione legitima,

法语

dans une question légitime,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

haec sempiterna erunt et legitima in cunctis habitationibus vestri

法语

voici des ordonnances de droit pour vous et pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

法语

et si vous avez en vue d`autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

doceatisque filios israhel omnia legitima mea quae locutus est dominus ad eos per manum mos

法语

et enseigner aux enfants d`israël toutes les lois que l`Éternel leur a données par moïse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo

法语

vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l`indigène, ni l`étranger qui séjourne au milieu de vous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

法语

l`Éternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l`Éternel, notre dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu`il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd`hui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri

法语

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, avec sincérité de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t`ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

法语

on dit au roi d`assyrie: les nations que tu as transportées et établies dans les villes de samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu`elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

法语

cependant mes paroles et les ordres que j`avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n`ont-ils pas atteint vos pères? ils se sont retournés, et ils ont dit: l`Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban

法语

ils rejetèrent ses lois, l`alliance qu`il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu`il leur avait adressés. ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l`Éternel leur avait défendu d`imiter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

sacris solemniis iuncta sint gaudia, et ex praecordiis sonent praeconia; recedant vetera, nova sint omnia, corda, voces, et opera. noctis recolitur cena novissima, qua christus creditur agnum et azyma dedisse fratribus, iuxta legitima priscis indulta patribus. post agnum typicum, expletis epulis, corpus dominicum datum discipulis, sic totum omnibus, quod totum singulis, eius fatemur manibus. dedit fragilibus corporis ferculum, dedit et tristibus sanguinis poculum, dicens: accipite quod trado vasculum; omnes ex eo bibite. sic sacrificium istud instituit, cuius officium committi voluit solis presbyteris, quibus sic congruit, ut sumant, et dent ceteris. panis angelicus fit panis hominum; dat panis caelicus figuris terminum; o res mirabilis: manducat dominum pauper, servus et humilis. te, trina deitas unaque, poscimus: sic nos tu visita, sicut te colimus; per tuas semitas duc nos quo tendimus, ad lucem quam inhabitas.

法语

les rites sacrés

最后更新: 2021-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,789,024 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認