您搜索了: retco oro (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

retco oro

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

oro

法语

最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oro pronobis

法语

最后更新: 2021-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oro vos faciatis

法语

最后更新: 2023-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

despero explodo oro

法语

traducteur anglais

最后更新: 2013-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lego , non oro, sed laboro

法语

traducteur anglais

最后更新: 2014-02-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

racine latine du mots : oro

法语

racine latin du mots:

最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oro te ramus aram ara sumar et oro

法语

je t'en supplie, branche de l'autel, l'autel de la fumée et je t'en supplie

最后更新: 2022-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oro vos ut me juvetis et furis nomen dicatis

法语

où suis-je à?

最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oro te ut me in insulam feras in médiocre mari sitam

法语

prier de faire

最后更新: 2022-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne diutius autem te protraham oro breviter audias nos pro tua clementi

法语

mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d`écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens

法语

et ce que je demande dans mes prières, c`est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

法语

saül s`approcha de samuel au milieu de la porte, et dit: indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venitque ad regem et ait ad eum ecce tondentur oves servi tui veniat oro rex cum servis suis ad servum suu

法语

absalom alla vers le roi, et dit: voici, ton serviteur a les tondeurs; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e

法语

allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l`y a vu, car il est, m`a-t-on dit, fort rusé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin

法语

puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo audi oro domine mi rex verba servi tui si dominus incitat te adversum me odoretur sacrificium si autem filii hominum maledicti sunt in conspectu domini qui eiecerunt me hodie ut non habitem in hereditate domini dicentes vade servi diis alieni

法语

que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c`est l`Éternel qui t`excite contre moi, qu`il agrée le parfum d`une offrande; mais si ce sont des hommes, qu`ils soient maudits devant l`Éternel, puisqu`ils me chassent aujourd`hui pour me détacher de l`héritage de l`Éternel, et qu`ils me disent: va servir des dieux étrangers!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perii, interii, occidi. quo curram ? quo non curram ? tene, tene. quem ? quis ? nescio, nil video, caecus eo atque equidem quo eam aut ubi sim aut qui sim nequeo cum animo certum investigare. obsecro vos ego, mi auxilio, oro obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit. quid est ? quid ridetis ? novi omnes, scio fures esse hic complures, qui vestitu et creta occultant sese atque sedent quasi sint frugi. quid ais tu ? tibi credere certum est, nam esse bonum ex voltu cognosco. hem,

法语

j'ai péri, j'ai péri et j'ai été tué. où dois-je courir ? où ne vais-je pas courir ? tiens bon, tiens bon. lequel ? qui ? je ne sais pas, je ne vois rien, je suis aveugle, et en effet je ne peux pas le chercher avec un certain esprit, ni où je suis ni qui je suis. je t'en supplie, mon aide, je t'en supplie, aie soif et montre à l'homme qui l'a emporté. qu'est-ce que ? pourquoi souriez-vous? je connais tout le monde, je sais qu'il y a beaucoup de voleurs ici, qui se cachent dans des vêtements et de la craie et s'assoient comme s'ils étaient des économes. que dites-vous? il est certain de vous croire, car je sais qu'il est bon de votre visage. hé bien,

最后更新: 2022-12-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,490,794 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認