来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin
moyikeni ke ngoko uyehova, nimkhonze ngokugqibeleleyo, nangenyaniso. susani oothixo, ababekhonza bona ooyihlo phesheya komlambo, naseyiputa, nimkhonze ke uyehova.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite
babona oonyana baka-amon, ukuba bazinukisile kudavide, bathumela ke oohanun noonyana baka-amon kwa-aram ephakathi kwemilambo, nakwa-aram-mahaka, nasetsobha, iwakaleetalente zesilivere, ukuba baqeshe iinqwelo zokulwa nabamahashe.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
ke ukuba kubi emehlweni enu ukumkhonza uyehova, zinyuleleni namhla oyena niya kumkhonza; nokuba ngoothixo ababekhonza bona ooyihlo, ababephesheya komlambo, nokuba ngoothixo bama-amori, enihleli ezweni lawo. ke mna nendlu yam siya kukhonza uyehova.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: