您搜索了: scietis (拉丁语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

简体中文

信息

拉丁语

et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu

简体中文

被 殺 的 人 必 倒 在 你 們 中 間 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu

简体中文

你 們 必 倒 在 刀 下 . 我 必 在 以 色 列 的 境 界 審 判 你 們 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu

简体中文

有 居 民 的 城 邑 必 變 為 荒 場 、 地 也 必 變 為 荒 廢 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu

简体中文

我 必 使 你 永 遠 荒 涼 、 使 你 的 城 邑 無 人 居 住 . 你 的 民 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu

简体中文

你 們 就 知 道 我 傳 這 誡 命 給 你 們 、 使 我 與 利 未 〔 或 作 利 未 人 〕 所 立 的 約 、 可 以 常 存 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

daboque rabbath in habitaculum camelorum et filios ammon in cubile pecorum et scietis quia ego dominu

简体中文

我 必 使 拉 巴 為 駱 駝 場 、 使 亞 捫 人 的 地 為 羊 群 躺 臥 之 處 . 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt

简体中文

摩 西 亞 倫 對 以 色 列 眾 人 說 、 到 了 晚 上 、 你 們 要 知 道 是 耶 和 華 將 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 的

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

简体中文

以 西 結 必 這 樣 為 你 們 作 豫 兆 . 凡 他 所 行 的 、 你 們 也 必 照 樣 行 . 那 事 來 到 、 你 們 就 知 道 我 是 主 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

简体中文

他 的 一 切 軍 隊 、 凡 逃 跑 的 、 都 必 倒 在 刀 下 、 所 剩 下 的 、 也 必 分 散 四 方 . 〔 方 原 文 作 風 〕 你 們 就 知 道 說 這 話 的 是 我 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego dominus locutus sum et feci ait dominus deu

简体中文

我 必 將 我 的 靈 放 在 你 們 裡 面 、 你 們 就 要 活 了 . 我 將 你 們 安 置 在 本 地 、 你 們 就 知 道 我 耶 和 華 如 此 說 、 也 如 此 成 就 了 . 這 是 耶 和 華 說 的

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego dominu

简体中文

我 必 給 你 們 加 上 筋 、 使 你 們 長 肉 、 又 將 皮 遮 蔽 你 們 、 使 氣 息 進 入 你 們 裡 面 、 你 們 就 要 活 了 . 你 們 便 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et rursum in hoc inquit scietis quod dominus deus vivens in medio vestri est et disperdat in conspectu vestro chananeum hettheum eveum et ferezeum gergeseum quoque et amorreum et iebuseu

简体中文

約 書 亞 說 、 看 哪 、 普 天 下 主 的 約 櫃 必 在 你 們 前 頭 過 去 到 約 但 河 裡 . 因 此 你 們 就 知 道 在 你 們 中 間 有 永 生   神 . 並 且 他 必 在 你 們 面 前 趕 出 迦 南 人 、 赫 人 、 希 未 人 、 比 利 洗 人 、 革 迦 撒 人 、 亞 摩 利 人 、 耶 布 斯 人

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accedens unus vir dei dixit ad regem israhel haec dicit dominus quia dixerunt syri deus montium est dominus et non est deus vallium dabo omnem multitudinem grandem hanc in manu tua et scietis quia ego dominu

简体中文

有 神 人 來 見 以 色 列 王 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 亞 蘭 人 既 說 我 耶 和 華 是 山 神 、 不 是 平 原 的 神 . 所 以 我 必 將 這 一 大 群 人 、 都 交 在 你 手 中 、 你 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

简体中文

他 們 被 殺 的 人 、 倒 在 他 們 祭 壇 四 圍 的 偶 像 中 、 就 是 各 高 岡 、 各 山 頂 、 各 青 翠 樹 下 、 各 茂 密 的 橡 樹 下 、 乃 是 他 們 獻 馨 香 的 祭 牲 、 給 一 切 偶 像 的 地 方 . 那 時 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,927,485,920 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認