您搜索了: possidere (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

possidere

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

nec est satiatus venter eius et cum habuerit quae cupierat possidere non poteri

罗马尼亚语

lăcomia lui n'a cunoscut margini; dar nu va scăpa ce are mai scump.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque dominus ad me ecce coepi tradere tibi seon et terram eius incipe possidere ea

罗马尼亚语

domnul mi -a zis: ,,vezi, acum încep să-ţi dau pe sihon şi ţara lui; începe şi tu dar să -i iei în stăpînire ţara ca s'o moşteneşti.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

罗马尼亚语

fiecare din voi să ştie să-şi stăpînească vasul în sfinţenie şi cinste,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dominus ergo deus israhel subvertit amorreum pugnante contra illum populo suo israhel et tu nunc vis possidere terram eiu

罗马尼亚语

Şi acum, cînd domnul, dumnezeul lui israel, a izgonit pe amoriţi dinaintea poporului său israel, tu să le stăpîneşti ţara?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

罗马尼亚语

astfel, să păziţi toate poruncile pe cari vi le dau eu astăzi, ca să puteţi pune mîna pe ţara în care veţi trece ca s'o luaţi în stăpînire,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

surgite et transite torrentem arnon ecce tradidi in manu tua seon regem esebon amorreum et terram eius incipe possidere et committe adversum eum proeliu

罗马尼亚语

sculaţi-vă, plecaţi, şi treceţi pîrîul arnon. iată, îţi dau în mîini pe sihon, împăratul hesbonului, amoritul, şi ţara lui. Începe cucerirea, fă război cu el!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed semen pacis erit vinea dabit fructum suum et terra dabit germen suum et caeli dabunt rorem suum et possidere faciam reliquias populi huius universa hae

罗马尼亚语

,,ci sămănăturile vor merge bine, viţa îşi va da rodul, pămîntul îşi va da roadele, şi cerurile îşi vor trimete roua; şi toate aceste lucruri le voi da în stăpînirea rămăşiţei poporului acestuia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

罗马尼亚语

mă voi duce să iau pradă şi să mă dedau la jaf, să pun mîna pe aceste dărîmături locuite din nou, pe poporul acesta strîns din mijlocul neamurilor, care are turme şi moşii, şi locuieşte în mijlocul pămîntului.`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

罗马尼亚语

am crezut de datoria mea să te înştiinţez despre aceasta, şi să-ţi spun: ,cumpără -o, în faţa locuitorilor şi în faţa bătrînilor poporului meu. dacă vrei s'o răscumperi, răscumpără -o; dar dacă nu vrei, spune-mi, ca să ştiu. căci nu este nimeni înaintea ta care să aibă dreptul de răscumpărare, şi după tine eu am dreptul acesta.`` Şi el a răspuns: ,,o voi răscumpăra.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,524,129 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認