来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quem effudit in nos abunde per iesum christum salvatorem nostru
pe care l -a vărsat din belşug peste noi, prin isus hristos, mîntuitorul nostru;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu
din sămînţa lui david, dumnezeu, după făgăduinţa sa, a ridicat lui israel un mîntuitor, care este isus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
Şi noi am văzut şi mărturisim că tatăl a trimes pe fiul ca să fie mîntuitorul lumii.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
eu însă voi privi spre domnul, îmi voi pune nădejdea în dumnezeul mîntuirii mele, dumnezeul meu mă va asculta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
dar cetăţenia noastră este în ceruri, de unde şi aşteptăm ca mîntuitor pe domnul isus hristos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hunc deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam israhel et remissionem peccatoru
pe acest isus, dumnezeu l -a înălţat cu puterea lui, şi l -a făcut domn şi mîntuitor, ca să dea lui israel pocăinţa şi iertarea păcatelor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, care i -a izbăvit: pe otniel, fiul lui chenaz, fratele cel mai mic al lui caleb.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu
şi domnul a dat un izbăvitor lui israel. copiii lui israel au scăpat din mînile sirienilor, şi au locuit în corturile lor ca mai nainte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo
acesta va fi pentru domnul oştirilor un semn şi o mărturie în ţara egiptului. ei vor striga către domnul din pricina asupritorilor, şi el le va trimete un mîntuitor şi un apărător, care să -i izbăvească.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa
copiii lui israel au strigat către domnul, şi domnul le -a ridicat un izbăvitor, pe ehud, fiul lui ghera, beniamitul, care nu se slujea de mîna dreaptă. copiii lui israel au trimes prin el un dar lui eglon, împăratul moabului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: