您搜索了: et cuncta vanitatem (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

et cuncta vanitatem

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

ivina et cuncta

英语

ivina et cuncta

最后更新: 2023-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cuncta erant bona

英语

las cosas buenas, y todo el lugar estaba viva

最后更新: 2018-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

possimus vivere et cuncta evenient prospera

英语

we will live and prosper

最后更新: 2016-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

英语

therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

英语

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

英语

and satan answered the lord, and said, skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

英语

and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsaque textura et cuncta operis varietas erit ex auro et hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

英语

and the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubi dixit iosue quia turbasti nos exturbet te dominus in die hac lapidavitque eum omnis israhel et cuncta quae illius erant igne consumpta sun

英语

and joshua said, why hast thou troubled us? the lord shall trouble thee this day. and all israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

英语

and their coast was from mahanaim, all bashan, all the kingdom of og king of bashan, and all the towns of jair, which are in bashan, threescore cities:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

英语

then joseph came and told pharaoh, and said, my father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of canaan; and, behold, they are in the land of goshen.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus oza

英语

his prayer also, and how god was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

英语

the rest of all the acts of asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper

英语

and they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of tekoa: and as they went forth, jehoshaphat stood and said, hear me, o judah, and ye inhabitants of jerusalem; believe in the lord your god, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,730,361,562 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認