您搜索了: it romani a nobis vicantur (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

it romani a nobis vicantur

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

a nobis

英语

from us

最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aufer a nobis

英语

aufer a nobis

最后更新: 2023-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non deficere a nobis

英语

may wind never fail us

最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a nobis bonae feminae semper laudabuntur

英语

the field is plowed by farmers

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romani a pyrrho, rege epiri, in bello superati,

英语

the romans by pyrrhus, king of epirus, to the war, have been overcome,

最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

英语

let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

olim milites romani a consule ducebantur et ab inimicis circumclusi sunt.

英语

optimi milites autem fugerunt et romam (to rome) cucurrerunt.

最后更新: 2022-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt ad eum quid faciemus tibi et cessabit mare a nobis quia mare ibat et intumesceba

英语

then said they unto him, what shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

英语

the lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es

英语

not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of god;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in tantum ut ipse abimelech diceret ad isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es vald

英语

and abimelech said unto isaac, go from us; for thou art much mightier than we.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

英语

beginning from the baptism of john, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

英语

for the time is come that judgment must begin at the house of god: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of god?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu

英语

therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rite probatam ad artium baccalaureatum fuisse provectam et omnibus et singulis juribus et priveilegis ad istum gradum pertinentibus eam a nobis fuisse donatam

英语

bachelor of arts proved to have been reached, and each and all of the rights and priveilegis to discuss the degree that we have been given

最后更新: 2020-03-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

英语

furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please god, so ye would abound more and more.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

英语

for this cause also thank we god without ceasing, because, when ye received the word of god which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of god, which effectually worketh also in you that believe.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

英语

let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our god for this matter be turned from us.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

“exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. ergo, omnis legio diabolica, adiuramus te…cessa decipere humanas creaturas, eisque æternæ perditionìs venenum propinare…vade, satana, inventor et magister omnis fallaciæ, hostis humanæ salutis…humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine…quem inferi tremunt…ab insidiis dia

英语

"exorcise you, every unclean spirit, every satanic power snatched adversary, every legion, every congregation and diabolical sect. therefore, all of you, diabolical legions, we adjure you! ...; stop deceiving human creatures and pouring out to the poison of eternal damnation; ... begone, satan, inventor and master of all deceit, enemy of man's salvation ... humble yourself under the mighty hand of god; tremble and flee when we invoke the holy and terrible name which causes hell to tremble ... from the snares of dia ...

最后更新: 2020-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,107,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認