您搜索了: recipere (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

recipere

英语

recipire

最后更新: 2016-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es

英语

and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

itaque non facile est vobis epistulam ex insula recipere

英语

they were resisting

最后更新: 2023-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih

英语

and if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu

英语

against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti

英语

if there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him god speed:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti

英语

and they turned aside thither, to go in and to lodge in gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si vultis recipere, ipse est elias, qui venturus est. (matthew 11.14)

英语

and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

英语

and if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

英语

and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tarquinius priscus, qui a romanis expulsus erat, ad lartem porsennam, regem etruscorum, processit. tenesne memoria? reges tarquinii erant etrusci. auxilio porsenae tarquinius superbus regnum romae recipere speravit. porsena cum magno exercitu romam venit. magnus terror populum occupavit; omnibus nomine porsenae territis, populi agros reliquerunt et ad urbem venerunt. pons sublicius tamen hostibus iter paene dedit, sed unus vir fortis, horatius cocles, erat in ponte.

英语

tarquinius priscus, who had been expelled by the romans, proceeded to lars porsenna king of the etruscans. do you remember? the tarquin kings were etruscans. with the help of lars porsenna tarquinius priscus hoped to regain the kingdom of rome. persenna came to rome with a great army. a great terror seized the people; with everyone frightened by the name of porsenna, the people abandoned their farms and came to the city. a bridge made of piles nearly gave way to the enemy nevertheless, but one brave man horatius cocles was on the bridge.

最后更新: 2020-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,988,844 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認