您搜索了: servi solem videre non poterant (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

servi solem videre non poterant

英语

bregans amphorae portare non porterat

最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego solem videre volo

英语

最后更新: 2023-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

diem videre non poterant lucernam forte poterant tolerare

英语

i am a debtor to the greeks and barbarians

最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videre non poteris me

英语

you will not be able to see

最后更新: 2023-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bene videre non possum.

英语

i can't see well.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratrem eius videre non poteramus

英语

we cannot see his brother

最后更新: 2016-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non poterant ad haec respondere ill

英语

and they could not answer him again to these things.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cives clamoribus territi dormire non poterant

英语

the citizens, terrified by the shouts, were not able to sleep.

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cives clamoribus territi dormire non poterant.

英语

the queen entered the open door.

最后更新: 2021-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

英语

therefore they could not believe, because that esaias said again,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si senex es et videre non potes, noli gubernare!

英语

if you're old and can't see, don't drive!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi

英语

also cedar trees in abundance: for the zidonians and they of tyre brought much cedar wood to david.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

英语

then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin

英语

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

persecutus est autem david ipse et quadringenti viri substiterant enim ducenti qui lassi transire non poterant torrentem beso

英语

but david pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook besor.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

英语

for their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

英语

and the fish that was in the river died; and the river stank, and the egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of egypt.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

英语

one basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

英语

and they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. and there it is unto this day.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

英语

and the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to samaria.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,678,724 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認