您搜索了: sibi et hominibus (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

sibi et hominibus

英语

themselves and men

最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coram deo et hominibus

英语

最后更新: 2023-12-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sibi et suis

英语

最后更新: 2023-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sibi et amicis

英语

for themselves and their friends,

最后更新: 2019-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coaeternae sibi et coaequales

英语

最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et sibi et posteris iudicas

英语

giudicare loro e la loro posterità, e

最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitu

英语

a wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

英语

in the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

英语

now it came to pass, after that amaziah was come from the slaughter of the edomites, that he brought the gods of the children of seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

英语

and he spake unto korah and unto all his company, saying, even to morrow the lord will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.

最后更新: 2023-09-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

英语

their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, fear is on every side.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

英语

then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any god or man within thirty days, save of thee, o king, shall be cast into the den of lions? the king answered and said, the thing is true, according to the law of the medes and persians, which altereth not.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

英语

and what one nation in the earth is like thy people israel, whom god went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of egypt?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

英语

and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hunc te prospicio, si perseveraveris et incubueris et id egeris ut omnia facta dictaque tua inter se congruant ac respondeant sibi et una forma percussa sint. non est huius animus in recto cuius acta discordant.

英语

最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,448,112 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認