您搜索了: subsidunt montes et juga celsa ruunt (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

subsidunt montes et juga celsa ruunt

英语

最后更新: 2023-10-19
使用频率: 2
质量:

拉丁语

vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun

英语

i beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascendunt montes et descendunt campi in locum quem fundasti ei

英语

the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabun

英语

i remember the days of old; i meditate on all thy works; i muse on the work of thy hands.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tu

英语

and i will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t

英语

i will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

英语

hear ye now what the lord saith; arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia

英语

i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers islands, and i will dry up the pools.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego posui te quasi plaustrum triturans novum habens rostra serrantia triturabis montes et comminues et colles quasi pulverem pone

英语

behold, i will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei

英语

and she said unto her father, let this thing be done for me: let me alone two months, that i may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, i and my fellows.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quis mensus est pugillo aquas et caelos palmo ponderavit quis adpendit tribus digitis molem terrae et libravit in pondere montes et colles in stater

英语

who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul dicit dominus qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi et remetiar opus eorum primum in sinu eoru

英语

your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the lord, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will i measure their former work into their bosom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu

英语

and strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ideo iratus est furor domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent

英语

therefore is the anger of the lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,834,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認