您搜索了: ut sibi placet (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

ut sibi placet

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

ut sibi

英语

最后更新: 2024-02-13
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fac ut sibi complaceam

英语

do what i please

最后更新: 2022-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut sibi, sic alteri

英语

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non ut sibi ministretur sed ut ministre

英语

not to be ministered unto, but as a servant of god

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mīles argentārium ārāvit ut sibi decem dēnārios daret.

英语

the old man was begging us to spare him

最后更新: 2022-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aurelia tamen pseudolo imperavit ut sibi leporem traderet et ad villam regrederetur

英语

aurelia, however, ordered pseudolus to hand over the hare to her and return to the house.

最后更新: 2022-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu

英语

and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo

英语

and they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of jerusalem, the king of hebron, the king of jarmuth, the king of lachish, and the king of eglon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

feceruntque filii beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in ei

英语

and the children of benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.

英语

then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.

最后更新: 2021-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,888,943 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認