来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec
foi, pois, e chegando ao campo respigava após os segadores; e caiu-lhe em sorte uma parte do campo de boaz, que era da família de elimeleque.
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao
e cada um lançou mão da cabeça de seu contendor, e meteu-lhe a espada pela ilharga; assim caíram juntos; pelo que se chamou �quele lugar, que está junto a gibeão, helcate-hazurim.
michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru
miquéias, o morastita, profetizou nos dias de ezequias, rei de judá, e falou a todo o povo de judá, dizendo: assim diz o senhor dos exércitos: sião será lavrada como um campo, e jerusalém se tornará em montões de ruínas, e o monte desta casa como os altos de um bosque.