您搜索了: ex parte principis ex parte principio (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

ex parte principis ex parte principio

葡萄牙语

do começo

最后更新: 2022-04-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex parte principis

葡萄牙语

de uma decisão ou "de uma parte" de princípios.

最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

葡萄牙语

porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex parte civium

葡萄牙语

da parte da régua do lado do início do

最后更新: 2021-05-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

donec mors nos ex parte

葡萄牙语

最后更新: 2023-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

葡萄牙语

e como os dedos dos pés eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino será forte, e por outra será frágil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

葡萄牙语

dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

葡萄牙语

mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

葡萄牙语

porque, antes de tudo, ouço que quando vos ajuntais na igreja há entre vós dissensões; e em parte o creio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

葡萄牙语

e tomou-lhe davi mil e setecentos cavaleiros e vinte mil homens de infantaria; e davi jarretou a todos os cavalos dos carros, reservando apenas cavalos para cem carros.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

葡萄牙语

mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

葡萄牙语

porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

葡萄牙语

eu o farei quando for � espanha; pois espero ver-vos de passagem e por vós ser encaminhado para lá, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign

葡萄牙语

sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

葡萄牙语

e arrasaram as cidades; e cada um deles lançou pedras em todos os bons campos, entulhando-os; taparam todas as fontes d'água, e cortaram todas as boas árvores; somente a quir-haresete deixaram ficar as pedras; contudo os fundeiros a cercaram e a feriram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,491,617 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認