来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul
e deus pelas mãos de paulo fazia milagres extraordinários,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat
por isso os judeus perseguiram a jesus, porque fazia estas coisas no sábado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi
e a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei
enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et sequebatur eum multitudo magna quia videbant signa quae faciebat super his qui infirmabantu
e seguia-o uma grande multidão, porque via os sinais que operava sobre os enfermos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
os que estavam edificando o muro, e os carregadores que levavam as cargas, cada um com uma das mãos fazia a obra e com a outra segurava a sua arma;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su
reinou, pois, davi sobre todo o israel, e administrava a justiça e a eqüidade a todo o seu povo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu
tornou a sair no dia seguinte, e eis que dois hebreus contendiam; e perguntou ao que fazia a injustiça: por que feres a teu próximo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru
então perguntou o rei aos sábios que conheciam os tempos (pois assim se tratavam os negócios do rei, na presença de todos os que sabiam a lei e o direito;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ab hierosolymis et ab idumea et trans iordanen et qui circa tyrum et sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eu
e de jerusalém, da iduméia e de além do jordão, e das regiões de tiro e de sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti
também exercia toda a autoridade da primeira besta na sua presença; e fazia que a terra e os que nela habitavam adorassem a primeira besta, cuja ferida mortal fora curada.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et perfecit omne opus quod faciebat salomon in domo domini et intulit quae sanctificaverat david pater suus argentum et aurum et vasa reposuitque in thesauris domus domin
assim se acabou toda a obra que o rei salomão fez para a casa do senhor. então trouxe salomão as coisas que seu pai davi tinha consagrado, a saber, a prata, o ouro e os vasos; e os depositou nos tesouros da casa do senhor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
exsurgens autem petrus venit cum illis et cum advenisset duxerunt illum in cenaculum et circumsteterunt illum omnes viduae flentes et ostendentes tunicas et vestes quas faciebat illis dorca
pedro levantou-se e foi com eles; quando chegou, levaram-no ao cenáulo; e todas as viúvas o cercaram, chorando e mostrando-lhe as túnicas e vestidos que dorcas fizera enquanto estava com elas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
e sucedia que, tendo decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava jó e os santificava; e, levantando-se de madrugada, oferecia holocaustos segundo o número de todos eles; pois dizia jó: talvez meus filhos tenham pecado, e blasfemado de deus no seu coração. assim o fazia jó continuamente.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nunc igitur omnes prophetas baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi baal quicumque defuerit non vivet porro hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores baa
pelo que chamai agora � minha presença todos os profetas de baal, todos os seus servos e todos os seus sacerdotes; não falte nenhum, porque tenho um grande sacrifício a fazer a baal; aquele que faltar não viverá. jeú, porém, fazia isto com astúcia, para destruir os adoradores de baal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: