您搜索了: utrumque (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

utrumque

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

utrumque ius

葡萄牙语

tanto o certo

最后更新: 2020-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

utrumque mortuum est.

葡萄牙语

ambos estão mortos.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu

葡萄牙语

o peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao senhor, tanto uma como outra coisa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari

葡萄牙语

e arão lançará sortes sobre os dois bodes: uma pelo senhor, e a outra por azazel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coangustatum est enim stratum ita ut alter decidat et pallium breve utrumque operire non potes

葡萄牙语

pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu

葡萄牙语

e eram as duas partes de madeira de cipreste; e as duas folhas duma porta eram dobradiças, como também as duas folhas da outra porta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tolle de armento vitulum pro peccato et arietem in holocaustum utrumque inmaculatos et offer illos coram domin

葡萄牙语

e disse a arão: toma um bezerro tenro para oferta pelo pecado, e um carneiro para holocausto, ambos sem defeito, e oferece-os perante o senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cubitus ex una parte pendebit et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine utrumque latus tabernaculi protegen

葡萄牙语

e o côvado que sobejar de um lado e de outro no comprimento das cortinas da tenda, penderá de um e de outro lado do tabernáculo, para cobri-lo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu

葡萄牙语

e, indo eles caminhando e conversando, eis que um carro de fogo, com cavalos de fogo, os separou um do outro; e elias subiu ao céu num redemoinho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

葡萄牙语

e como sua oferta ofereceu uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

葡萄牙语

a sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

拉丁语

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

葡萄牙语

trareis ambos � porta daquela cidade, e os apedrejareis até que morram: a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu próximo. assim exterminarás o mal do meio de ti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui fuit nutricius filiae fratris sui edessae quae altero nomine hester vocabatur et utrumque parentem amiserat pulchra nimis et decora facie mortuisque patre eius ac matre mardocheus sibi eam adoptavit in filia

葡萄牙语

criara ele hadassa, isto é, ester, filha de seu tio, pois não tinha ela nem pai nem mãe; e era donzela esbelta e formosa; e, morrendo seu pai e sua mãe, mardoqueu a tomara por filha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

葡萄牙语

tomou ele uma junta de bois, cortou-os em pedaços, e os enviou por todo o território de israel por mãos de mensageiros, dizendo: qualquer que não sair após saul e após samuel, assim se fará aos seus bois. então caiu o temor do senhor sobre o povo, e acudiram como um só homem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,127,337 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認