来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cor unum in deum
un corazón en dios
最后更新: 2020-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
cor unum in patre
最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
cor unum et anima una in deum
"cor unum et anima una in deum",
最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
cor unum et anima una, in aeternum
cor vnvm et anima vna
最后更新: 2024-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
trigemina vis cor unum
tripla forza di un cuore
最后更新: 2022-08-27
使用频率: 2
质量:
参考:
omnes unum in christo
最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
unum in multis te de multis
uno de cada muchos
最后更新: 2023-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
posuitque unum in bethel et alterum in da
puso el uno en betel y el otro lo puso en dan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet
entonces me llevó a la entrada del atrio. luego miré, y he aquí, un agujero en la pared
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu
les daré otro corazón, y pondré un espíritu nuevo dentro de ellos. de la carne de ellos quitaré el corazón de piedra y les daré un corazón de carne
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo
les daré un solo corazón y un solo camino, a fin de que me teman perpetuamente, para su propio bien y para el bien de sus hijos después de ellos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
un querubín estaba en un extremo, y el otro querubín en el otro extremo. de una sola pieza con el propiciatorio hizo los querubines en sus dos extremos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru
en aquel tiempo siete mujeres echarán mano de un hombre y le dirán: "nosotras comeremos nuestro propio pan y vestiremos nuestras propias ropas; solamente permite que seamos llamadas por tu nombre. quita nuestra afrenta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu
les dirás que así ha dicho el señor jehovah: 'he aquí, yo tomo la vara de josé (que está en la mano de efraín) y las tribus de israel, sus compañeros, y la pondré junto con la vara de judá. los haré una sola vara, y serán una sola en mi mano.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
traductorqua consolatione demonstravit urbes esse humanarum cladium consaepta miseranda. idem aiebat, si unum in locum cuncti mala sua contulissent , futurum ut propria deportare donum quam ex communi miseriarum acervo portionem suam velle mallent."
qua consolatione demonstravit urbes esse humanarum cladium consaepta miseranda. idem aiebat, si unum in locum cuncti mala sua contulissent , futurum ut propria deportare donum quam ex communi miseriarum acervo portionem suam velle mallent."
最后更新: 2023-05-22
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sic hannibal, minor v et xx annis natus imperator factus, proximo triennio omnes gentes hispaniae bello subegit; saguntum, foederatam civitatem, vi expugnavit; tres exercitus maximos comparavit. ex his unum in africam misit, alterum cum hasdrubale fratre in hispania reliquit, tertium in italiam secum duxit. saltum pyrenaeum transiit. quacumque iter fecit, cum omnibus incolis conflixit: neminem nisi victum dimisit. ad alpes posteaquam venit, quae italiam ab gallia seiungunt,
aníbal más pequeño de veinte años se hizo los siguientes tres años para todos los pueblos de españa por uno tras otro; saguntum, ciudad aliada de roma, la tomaron por la fuerza; tres ejércitos de los mayores ejércitos. hombre de entre ellos, lo envió a África, dejó a otro con su hermano asdrúbal en españa, y al tercero con él a italia, y lo trajo. pirineos. dondequiera que marchaba, luchaba con todos los nativos: yo ninguno, salvo y estaba. posteriormente, llegó a los alpes, qutalia de la galiae separan a i,
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考: