您搜索了: immo lavit (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

immo lavit

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

immo

西班牙语

más aún

最后更新: 2013-02-17
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mamma mihi omnia vestimenta lavit.

西班牙语

mi mamá me lavó toda mi ropa.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

拉丁语

immo pectore. nosce te ipsum

西班牙语

vivir para siempre

最后更新: 2020-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu

西班牙语

en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi

西班牙语

así que, después de haberles lavado los pies, tomó su manto, se volvió a sentar a la mesa y les dijo: --¿entendéis lo que os he hecho

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

西班牙语

¿es dios solamente dios de los judíos? ¿no lo es también de los gentiles? ¡por supuesto! también lo es de los gentiles

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su

西班牙语

y de parte de jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de entre los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. al que nos ama y nos libró de nuestros pecados con su sangre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in operibus bonis testimonium habens si filios educavit si hospitio recepit si sanctorum pedes lavit si tribulationem patientibus subministravit si omne opus bonum subsecuta es

西班牙语

que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos, si ha practicado la hospitalidad, si ha lavado los pies de los santos, si ha socorrido a los afligidos y si se ha dedicado a toda buena obra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

西班牙语

y cuando pilato se dio cuenta de que no se lograba nada, sino que sólo se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: --¡yo soy inocente de la sangre de éste! ¡será asunto vuestro

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi

西班牙语

¿quién es el que condenará? cristo es el que murió; más aun, es el que también resucitó; quien, además, está a la diestra de dios, y quien también intercede por nosotros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait saul ad samuhelem immo audivi vocem domini et ambulavi in via per quam misit me dominus et adduxi agag regem amalech et amalech interfec

西班牙语

saúl respondió a samuel: --he obedecido la voz de jehovah y fui a la misión que jehovah me encomendó. he traído a agag, rey de amalec, y he destruido completamente a los amalequitas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venit athenas philosophus athenodorus, legit titulum auditoque pretio, quia suspecta uilitas, percunctatus omnia docetur ac nihilo minus, immo tanto magis conducit. ubi coepit aduesperascere, iubet sterni sibi in prima domus parte, poscit pugillares stilum lumen, suos omnes in interiora dimittit; ipse ad scribendum animum oculos manum intendit, ne uacua mens audita simulacra et inanes sibi metus fingeret. initio, quale ubique, silentium noctis; dein concuti ferrum, uincula moueri. ille non tolle

西班牙语

athénodore du philosophe est venu à athènes, et a lu dans le titre, quand ils ont entendu le prix parce que là le bon marché des suspects, s'est renseigné sur toutes choses, il est enseigné et malgré, ou plutôt, tant plus lui profitera. quand il commença vers le soir, et me commanda un canapé préparé pour lui dans la première partie de la maison, son style et la lumière des demandes liturgiques de pailles, ses hommes posèrent les intérieurs du congé; a l'intention d'écrire à la main de la personne appartient aux yeux de l'esprit, l'esprit n'est même pas entendu des images d'une peur déserte et vide. au début, la qualité de partout, le silence de la nuit; secouez ensuite les chaînes de fer pour bouger. il n'a pas réussi à décoller

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,902,925 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認