您搜索了: magnis (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

magnis

西班牙语

rezó

最后更新: 2021-07-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnis itineribus

西班牙语

a marchas forzadas

最后更新: 2022-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnis itineribus. alae

西班牙语

marchas

最后更新: 2021-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnis itineribus contendit

西班牙语

el gran viaje

最后更新: 2023-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex magnis rupibus nactis

西班牙语

adquirido

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnis itineribus opitulatio venet

西班牙语

marchas

最后更新: 2020-06-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si licet magnis componere parva

西班牙语

si licet magnis componere parva

最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar venit magnis itineribus in nerviorum fines

西班牙语

nei territori dei nervii, cesare sta arrivando a marce forzate,

最后更新: 2021-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

caesar primis diebus castra magnis operibus munire

西班牙语

grandes obras;

最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

en tibi quam magnis successor sumptibus egi area sedula cura tene

西班牙语

así es como los costes de éxito hicieron piso

最后更新: 2019-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t

西班牙语

por un breve momento te dejé, pero con gran compasión te recogeré

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipse in italiam magnis itineribus contendit duasque ibi legiones conscribit et tres

西班牙语

Él mismo se apresura a italia a marchas forzadas.3~

最后更新: 2022-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen

西班牙语

escuchad, porque hablaré cosas excelentes, y abriré mis labios para decir cosas rectas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

missae sunt autem sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portaru

西班牙语

echaron suertes para cada puerta, participando tanto el pequeño como el grande, según sus casas paternas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dum haec a caesare geruntur, treveri magnis copiis coactis peditatus equitatusque labienum adoriri parabant.

西班牙语

mientras que estas cosas se llevan a cabo por césar, el treviri, una gran fuerza de tropas, y se preparaban para atacar a labieno. porque de él, ya no es budur marcha ', cuando saben que dos legiones tenían.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret

西班牙语

entonces simón pedro subió y sacó a tierra la red llena de grandes pescados, 153 de ellos; y aunque eran tantos, la red no se rompió

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

puer annorum xvi sum, capillis flavis, 1.75 et expendo 65 kg. habeo brunneis oculos et magnis pedibus

西班牙语

soy un chico de 16 años, pelo rubio, mido 1,75 y peso 65 kg. tengo los ojos marrones y los pies grandes

最后更新: 2021-11-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea

西班牙语

ben-geber, en ramot de galaad. Éste también lo era en las aldeas de jaír hijo de manasés, las cuales estaban en galaad. tenía también la región de argob, que estaba en basán; sesenta grandes ciudades con muros y cerrojos de bronce

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu

西班牙语

cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

西班牙语

la reina de saba oyó de la fama de salomón y vino a jerusalén con un gran séquito, con camellos cargados de especias aromáticas, oro en abundancia y piedras preciosas, para probar a salomón con preguntas difíciles. cuando vino a salomón, habló con él de todo lo que tenía en su corazón

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,388,099 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認