您搜索了: non sibi sed omnibus (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

non sibi sed omnibus

西班牙语

no para sí mismo, sino para todos

最后更新: 2017-10-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non nobis sed omnibus

西班牙语

no a nosotros sino a todos

最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sibi sed toti

西班牙语

ado

最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sibi sed allis

西班牙语

non sibi sed allis

最后更新: 2020-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sibi

西班牙语

no a el

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sibi sed patriae semper fidelis

西班牙语

no para él sino para su país

最后更新: 2020-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non sibi do ut des

西班牙语

me importa un carajo quién eres

最后更新: 2022-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pater non sibi laborat, sed liberis suis

西班牙语

libertad

最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

西班牙语

a la victoria, una máquina basada, no para él sino para su país

最后更新: 2023-08-19
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

homo non sibi soli natus est

西班牙语

el hombre no es el unico nacido

最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

finis origine pendet, non sibi,

西班牙语

el final depende del principio, no de si mismo

最后更新: 2022-06-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m

西班牙语

porque cristo no se agradó a sí mismo; más bien, como está escrito: las afrentas de los que te afrentaron, cayeron sobre mí

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

西班牙语

y él murió por todos para que los que viven ya no vivan más para sí, sino para aquel que murió y resucitó por ellos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald

西班牙语

cuando amán vio que mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje, amán se llenó de ira

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald

西班牙语

aquel día amán salió alegre y contento de corazón. pero cuando amán vio a mardoqueo en la puerta real, y que no se levantaba ni temblaba delante de él, se llenó de ira contra mardoqueo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

西班牙语

a ellos les fue revelado que, no para sí mismos sino para vosotros, administraban las cosas que ahora os han sido anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el espíritu santo enviado del cielo; cosas que hasta los ángeles anhelan contemplar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,729,913,027 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認