您搜索了: orate pro anima francisco (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

orate pro anima francisco

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

orate pro anima

西班牙语

最后更新: 2023-06-02
使用频率: 1
质量:

拉丁语

orate pro anima ecbert

西班牙语

ecbert betet für die seele

最后更新: 2021-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orate pro

西班牙语

ruega por nosotros

最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro anima mea

西班牙语

for the soul

最后更新: 2021-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

orate pro nobis

西班牙语

español

最后更新: 2023-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fratres orate pro nobi

西班牙语

hermanos, orad también por nosotros

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro anima mea uel parentum meorum

西班牙语

para ti

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

西班牙语

porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

regina pacis orate pro trujillo et venezuela

西班牙语

reina de la paz ruega por trujillo y venezuela

最后更新: 2024-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatu

西班牙语

si le es impuesta una multa, entonces dará en rescate de su vida cuanto le sea impuesto

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

西班牙语

y satanás respondió a jehovah diciendo: --¡piel por piel! todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

西班牙语

que expusieron sus cuellos por mi vida, y a quienes estoy agradecido, no sólo yo, sino también todas las iglesias de los gentiles

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

西班牙语

pero yo os digo: amad a vuestros enemigos, y orad por los que os persiguen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

西班牙语

puesto que ante mis ojos tú eres de gran estima, y eres honorable, y yo te amo, daré hombres por ti, y pueblos por tu vida

最后更新: 2014-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima su

西班牙语

pues, ¿de qué le sirve al hombre si gana el mundo entero y pierde su alma? ¿o qué dará el hombre en rescate por su alma

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu

西班牙语

y éste dijo al rey: --así ha dicho jehovah: "¡por cuanto soltaste de la mano al hombre que yo había designado como anatema, tu vida responderá por la suya, y tu pueblo por el suyo!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

西班牙语

levántate y da voces en la noche, en el comienzo de las vigilias. derrama como agua tu corazón ante la presencia del señor. levanta hacia él tus manos por la vida de tus pequeñitos, que han desfallecido por el hambre en las entradas de todas las calles

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu

西班牙语

cuando entraron para ofrecer los sacrificios y los holocaustos, jehú colocó afuera ochenta hombres diciéndoles: --¡cualquiera que deje escapar a alguno de los hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida responderá por la de él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

西班牙语

sucedió que cuando el rey pasaba, aquél gritó al rey y dijo: --¡tu siervo estuvo en medio de la batalla, y he aquí que uno se apartó trayéndome a un hombre y me dijo: "guarda a este hombre, porque si llega a escapar, tu vida responderá por la suya o pagarás un talento de plata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,131,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認