您搜索了: sancte loannes (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

sancte loannes

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

pater sancte

西班牙语

holy father

最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sancte io annes

西班牙语

sancte io annes

最后更新: 2024-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sancta sancte tractanda sunt

西班牙语

las cosas santas se tratan santamente

最后更新: 2020-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus adiuva et sancte iacobe

西班牙语

dios ayudanos

最后更新: 2023-02-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in nomine sancte et individue trinitatis

西班牙语

au nom de la sainte trinité indivise,

最后更新: 2021-01-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beati, et laudábile veni sancte spiritus

西班牙语

bendito y alabado sea el santisimo sacramento del altar

最后更新: 2020-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos testes estis et deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimu

西班牙语

vosotros sois testigos, y dios también, de cuán santa, justa e irreprensiblemente actuamos entre vosotros los creyentes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum solve polluti labii reatum sancte iohannes

西班牙语

para que puedan con toda su voz cantar tus maravillosas hazañas estos tus siervos, deshaz el reato de nuestros manchados labios ¡oh bendito san juan!

最后更新: 2015-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut queant laxis resonáre fíbris míra gestó rum fámuli tuórum sólve pollúti labíi reátum sancte joannes

西班牙语

最后更新: 2023-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exultáte rosæ a sancta maria, ut dominus elegit vos sancte et immaculáti in conspéctu eius in caritáte.

西班牙语

alégrate rosa de santa maría, dios te ha elegido para ser santa y sin mancha ante él en amor.

最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid non tu a principio domine deus meus sancte meus et non moriemur domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eu

西班牙语

--¿acaso no eres tú desde el principio, oh jehovah, dios mío y santo mío? ¡no moriremos! oh jehovah, para juicio pusiste a los caldeos; tú, oh roca, los has establecido para castigar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

西班牙语

ya no estoy más en el mundo; pero ellos están en el mundo, y yo voy a ti. padre santo, guárdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, así como nosotros lo somos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

i ubi quem volueris spiritum, hujus nomen et officium supra cognosces: imprimis autem ab omni pollutione minimum tres vel quatuor dies mundus esto in prima citatione, sic et spiritus postea obsequentiores erunt; fac et circulum, et voca spiritum, cum multa intentione primum vere anulum in manu contiietur: inde banc resitata benedictionem tuo nomine e socii, si praesto fuerit et effectum tui instituti sortieris, nec detrimentum e spiritibus senties imo tuae animae perditionem. ii in nomine domini nostri jesus christi, patris et filii et spiritus sancti: sancta trinitas et inseparabilis unitas te invoco, ut sis mihi salus et defensio et protectio corporis et animae meae et omnium rerum mearum. per virtutem sanctae crucis et per virtutem passionis tuae deprecor te domine jesus christi, per merita beatissimae mariae virgini et matris tuae atque ominus sanctorum tuorum, ut mihi concedas gratiam et potestatem divinam super omnes malignos spiritus, ut quoscumque nominibus invocavero, statim ex omni parte conveniant, et voluntatem meam perfecte adimpleant qued mihi nihil nocentes, neque timorem inferentes, sed potens obedientes et ministrantes, tua distincte virtute praecipiente, mandata mea perficiant. amen. sanctus, sanctus, dominus deus sabaot, qui venturus est judicare vivos et mortuos: tu qui es primus et novissimus, rex regum et dominum dominantium joth, agladabrach, elabiel, anarchi enatiel amaz in sedomel gayes tol ma elias ischiro atgadatasy mas heli messias per hac tua sancta nomia, et per omnia alia invocare et obsecro te domine jesu christe, per quam nativitatem per baptismum tuum, per passionem et crucem tuam, per ascensionem tuam per adventum spiritus sancti paraclite per amaritudinae anime tuae quando exivi de corpore tuo per quinque vulnera tua, per sanguinem et aquam quae exierant de corpore tuo, per virtutem tuam, per sacramentum quod dedisti descipuit tui pridie quam passus fuisti per sanctam trinitatem, per individuam anitatem, per beatam mariam, matrem tuam, per angelos, et arcangelos, per prophetas et patriarchas, et per omnes sancto tuos et per omnia sacramenta quae fiant in honore tuo; adoro et te obsecro, te benedicto tibi, et rogo ut acceptes orationes has et conjurationes et verba oris mei; quibus uti volucro peto domine jesu christe: da mihi virtutem et potestatem tuam super omnes angelos tuos, qui de coelo ejecti sunt ad decipiendum genus humanum; ad attrahendum eos, ad constringendum, ad ligandum eos pariter et solvendum; et ad congregantum eos coram me; quae possut, faciant et verba mea vocem que meam nullo modo contemnant, sed mihi et dictis meis obediant, et me tineant per humanitatem et misericaridam et gratiam tuam deprecor et peto et adonay amay hora videgora mitay hel suranay syota y fiesy, et per omnia uomina tua sancta per omnes sanctos et sanctos tuos, per angelos et archangelos, potestates, dominitiones et virtutes, et per illud nomen per quod salomo costringebat daemone et conclusit ipso. eth roceban hrangle goth joih athio venoh aubru et per omnium tua nomina quae scripta sunt in hoc librum et per virtutem sorundem, quatenus me potentem faciat congregare contringere omnes tuos spiritus de coelo depulsos ut mihi veraciter de omnibus meis interrogatis de quibus quaram responsionem veracem tribuant et omnibus meis mandatis illi satis faciant sine laesione corporis et animae meae, et omnibus ad me pertinentium, per dominum nostrum jesum christum filium tuum, qui tecum vivit et tegnat in unitate spiritus sancti deus, per omnia saecula. iii o pater omnipotens!, o filii sapiens, o spiritus sante corda hominum illustrans! vos tres in personis una vero deitas in substantia qui adam et evae in peccatis eorum perpercistis et propter eorum peccata mortem subjesti tu filii turpissima in lignoque sancte crucis sustinuisti. o misericordissime quando ad tuam confugio misericordiam, et supplico modis omnibus quibus possum per haec nomina sancta tui filii scilicet a et a et per omnia alia sua nomina, quatenus concedas mihi virtutem et potestatem tual, ut valeam tuos spiritus qui de coelo ejecti sunt, ante me citare, et ut ipsi mecum loquantur, et mandata mea perficiant statim et fine mora cum eorum voluntate, sine omni laesione corporis animae et honorum meorum. amen. iv o summa et eterna virtus altissimi! que te disponente his judicio vocatis vayehon primula meton ez phares ret pagramaton oliarumesitic existioneriona onera brsym messias sother emmanuel sabaoth adonay, te adoro, te invoco, totius mentis viribus meis, imploro, quaenus per te praesentes orationes et consecrationes consequentur videlicet, et ubicumque maligni spiritus in virtute tuorum dominum sunt vocati, et voluntatem mei exorcisatores diligenter adimpleant fiat, fiat, fiant.

西班牙语

llamar ante dicho espíritu

最后更新: 2020-08-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,764,758 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認