来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et prolapsi sunt renovari rursus ad paenitentiam rursum crucifigentes sibimet ipsis filium dei et ostentui habente
y después recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento; puesto que crucifican de nuevo para sí mismos al hijo de dios y le exponen a vituperio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et congregabuntur filii iuda et filii israhel pariter et ponent sibimet caput unum et ascendent de terra quia magnus dies hiezrahe
los hijos de judá y de israel serán congregados en uno y nombrarán para sí un solo jefe. y subirán de la tierra, porque grande será el día de jezreel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et egressus est iona de civitate et sedit contra orientem civitatis et fecit sibimet ibi umbraculum et sedebat subter eum in umbra donec videret quid accideret civitat
entonces jonás salió de la ciudad y se sentó al oriente de ella. allí se hizo una enramada y se sentó a su sombra hasta ver qué sucedería a la ciudad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib
jehovah me dijo en los días del rey josías: "¿has visto lo que ha hecho la apóstata israel? ella ha ido a todo monte alto; y bajo todo árbol frondoso, allí se ha prostituido
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
reñí con ellos, los maldije, golpeé a algunos de ellos, les arranqué los pelos y les hice jurar por dios, diciendo: "¡no daréis vuestras hijas a sus hijos, ni desposaréis sus hijas con vuestros hijos ni con vosotros
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
entonces los que de vosotros escapen se acordarán de mí en las naciones en las cuales hayan sido hechos cautivos, de que yo quebranté su corazón adúltero que se apartó de mí, y sus ojos que se prostituyeron tras sus ídolos. ellos se detestarán a sí mismos a causa de los males que hicieron, por todas sus abominaciones
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: