来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa
nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quoniam novit dominus viam iustorum et iter impiorum peribi
sepse zoti njeh rrugët të drejtëve, por rruga e të pabesëve të çon në shkatërrim.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte
mbi shtegun e drejtësisë ka jetë, dhe mbi këtë shteg nuk ka vdekje.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale
dhe ai kalonte nëpër qytete dhe fshatra duke mësuar, e kështu po i afrohej jeruzalemit.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe
kështu ai shkoi nëpër një rrugë tjetër dhe nuk u kthye nëpër rrugën që kishte përshkuar kur vajti në bethel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
por ndodhi që, ndërsa po udhëtonte dhe po i afrohej damaskut, befas rreth tij vetëtiu një dritë nga qielli.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalm
njohja jote është shumë e mrekullueshme për mua, aq e lartë sa unë nuk mund ta arrij.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nos autem ascendentes navem enavigavimus in asson inde suscepturi paulum sic enim disposuerat ipse per terram iter facturu
kurse ne, që kishim hipur tashmë në anije, lundruam për në asos, ku kishim ndër mend të merrnim palin, sepse kështu kishte caktuar, mbasi donte vetë të shkonte më këmbë.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill
dhe pas kësaj ndodhi që ai shkonte nëpër qytete dhe nëpër fshatra, duke predikuar dhe duke shpallur lajmin e mirë të mbretërisë së perëndisë; me të ishin të dymbëdhjetët,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ascendet enim pandens iter ante eos divident et transibunt portam et egredientur per eam et transibit rex eorum coram eis et dominus in capite eoru
kush do të hapë të çarën, do të ngjitet para tyre; ata do të depërtojnë, do të kalojnë nga porta dhe prej saj kanë për të dalë; mbreti i tyre do të ecë para tyre dhe zoti do të jetë në krye të tyre".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu
mbreti më tha (mbretëresha i rrinte ulur në krah): "sa do të zgjasë udhëtimi dhe kur do të kthehesh?". kështu i pëlqeu mbretit të më lërë të shkoj dhe unë i tregova një afat kohe.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式