来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tā iesaka pievērst sevišķu uzmanību gados vecāku darba ņēmēju atkaliekļaušanai ražošanas procesā.
stärkung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
veicinot pasākumus likumpārkāpēju efektīvai atkaliekļaušanai sabiedrībā, jo īpaši attiecībā uz gados jauniem likumpārkāpējiem;
förderung von maßnahmen zur wirksamen resozialisierung von straftätern, insbesondere von jugendlichen straftätern;
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
savienības iesaistīšanās, izmantojot egf, ļauj papildināt valsts palīdzības veidus, kas pieejami to darba ņēmēju atkaliekļaušanai darba tirgū, kuri atlaisti tirdzniecības globalizācijas vai negaidītas ekonomikas krīzes rezultātā.
die egf-unterstützung seitens der eu kann die nationale förderung der wiedereingliederung von arbeitskräften ergänzen, die aufgrund der globalisierung des handels oder unerwarteter krisen entlassen wurden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.7 pārņem komisijas konstatējumu, ka arī vecāki darba ņēmēji var saņemt priekšrocības no to atkaliekļaušanas darba tirgū, ar saprātīgu, no eiropas sociālā fonda finansētu projektu palīdzību. pierādītas prakses ir pierādījušas, ka vecākiem bijušajiem vadītājiem ar to tiek dota iespēja pilnveidot to prasmes un nostādīt atbilstoši jaunākajām prasībām un tā nodrošināt sev darba vietu vietējā darba tirgus organizācijās, kurām ir pieejams par maz personāla ar vadīšanas prasmēm;
2.7 greift die feststellung der kommission auf, dass auch ältere arbeitnehmer vorteile aus ihrer wiedereingliederung in den arbeitsmarkt mit hilfe sinnvoller, über den esf finanzierter projekte ziehen können. bewährte praktiken haben gezeigt, dass älteren ehemaligen führungskräften hierdurch die möglichkeit gegeben wird, ihre fertigkeiten auszubauen und auf den neuesten stand zu bringen und sich so einen arbeitsplatz in organisationen auf dem lokalen arbeitsmarkt, die über zu wenig personal mit führungsfähigkeiten verfügen, zu sichern.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: