询问Google

您搜索了: kurdi (拉脱维亚语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

德语

信息

拉脱维亚语

Kurdi

德语

Kurde

最后更新: 2012-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉脱维亚语

“Mohammad Tahir Hammid (alias Abdelhamid Al Kurdi).

德语

„Mohammad Tahir Hammid (alias Abdelhamid Al Kurdi).

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉脱维亚语

Y. tā kā kurdi veido ievērojamu Turcijas sabiedrības sastāvdaļu un tādēļ vajadzētu pilnībā atzīt viņu tiesības;

德语

Y. in der Erwägung, dass das kurdische Volk ein wichtiger Bestandteil der türkischen Gesellschaft ist und seine Rechte daher uneingeschränkt anerkannt werden müssen,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Ierakstu “Mohammed Tahir HAMMID (arī ABDELHAMID AL KURDI), Via della Martinella 132, Parma, Itālija

德语

Der Eintrag „Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL KURDI), Via della Martinella 132, Parma, Italien

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Mēs esam pauduši savas bažas sarunās ar Izraēlas valdību un aicinām Izraēlu nekavējoties pārtraukt izdot minētos paziņojumus par izlikšanu no mājām, kā arī atļaut al-Kurd ģimenei atgriezties mājās.

德语

Wir haben unsere Besorgnis gegenüber der israelischen Regierung zum Ausdruck gebracht und fordern Israel auf, die genannten Zwangsräumungsmitteilungen unverzüglich auszusetzen und darüber hinaus der Familie al-Kurd zu gestatten, in ihr Haus zurückzukehren.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Padome cer, ka demokrātiskas atvērtības īstenošana un pārraudzība, īpaši kurdu jautājumā, sāks dot gaidītos rezultātus.

德语

Der Rat hofft, dass die Verwirklichung der demokratischen Öffnung und die damit einhergehenden Begleitmaßnahmen – insbesondere zur Lösung der Kurdenfrage – nun zu den erhofften Ergebnissen führen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

ES vārdā sniegta prezidentvalsts deklarācija par kurdu minoritātes personu stāvokli Irānā

德语

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Situation von Angehörigen der kurdischen Minderheit in Iran

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Mēs atzinīgi vērtējam nesen notikušo apspriešanu par svarīgu kurdu iniciatīvu, kuras rezultātā, es ceru, tiks veikti konkrēti pasākumi visu turku tiesību nodrošināšanai.

德语

Wir begrüßen die unlängst abgehaltenen Konsultationen zu einer wichtigen Initiative in der Kurdenfrage, die hoffentlich zu konkreten Maßnahmen zugunsten der Rechte aller Türken führen wird“.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Padome gaida, ka demokrātiskas atvērtības īstenošana un pārraudzība, īpaši kurdu jautājumā, sāks dot gaidītos rezultātus.

德语

Der Rat erwartet, dass die Verwirklichung der demokratischen Öffnung und die damit ein­hergehenden Begleitmaßnahmen – insbesondere zur Lösung der Kurdenfrage – nun zu den erhofften Ergebnissen führen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Konstitucionālajai reformai būtu jānodrošina lietderīgs pamats darbam ar vairākām svarīgām reformām, jo īpaši attiecībā uz kurdu jautājumu.

德语

Die Verfassungsreform sollte einen geeigneten Rahmen für eine Reihe von wichtigen Reformanstrengungen bieten, insbesondere auch im Hinblick auf die Lösung der Kurdenfrage.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Padomi iedrošina arī valdības demokrātiskā ierosme, tostarp kurdu jautājumā.

德语

Darüber hinaus ist der Rat erfreut über die demokratische Initiative der Regierung, in deren Rahmen auch die Kurdenfrage angegangen werden soll.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Noteikumi ir sākti ieviest, un, balstoties uz nacionālā un reģionālā pamata, uzsākti raidījumi kurdu un citās valodās.

德语

Mit der Umsetzung dieser Verordnung ist begonnen worden und inzwischen werden Sendungen in nationalen oder regionalen Kanälen in kurdischer oder anderen Sprachen ausgestrahlt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Neraugoties uz iepriekšējām pozitīvajām tendencēm šajā jomā, strīdu izšķiršanas process kurdu jautājumā ir apstājies.

德语

Der Prozess zur Lösung der Kurdenfrage kam trotz vorangegangener positiver Entwicklungen zum Stillstand.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Vajadzība nostiprināt un paplašināt politisko reformu attiecas arī uz situācijas normalizēšanu un attīstību dienvidaustrumos, ieskaitot pasākumus, lai uzlabotu sociāli ekonomisko stāvokli, veicinātu pārvietoto cilvēku atgriešanos un ļautu kurdiem pilnībā izmantot tiesības un brīvību.

德语

Die Notwendigkeit zur Festigung und Ausweitung der politischen Reformen gilt auch für die Normalisierung der Lage im Südosten des Landes, einschließlich Maßnahmen zur Verbesserung der sozioökonomischen Lage, zur Erleichterung der Rückkehr von Vertriebenen und zur Gewährleistung uneingeschränkter Rechte und Freiheiten für die Kurden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Kurdu jautājuma atrisināšana politiskā procesā ir vienīgais iespējamais ceļš; iestādēm būs jārisina arī tādi svarīgi jautājumi kā samierināšana un rekonstrukcija.

德语

Die Kurdenfrage lässt sich nur durch einen politischen Prozess lösen; auch Aussöhnung und Wiederaufbau werden zu zentralen Themen, die von den Behörden angegangen werden müssen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Pēc EESK domām, Turcijas valdības līdz šim veiktās reformas saistībā ar bruņoto spēku lomu sabiedrībā kā arī kurdu dienvidaustrumos kultūras tiesībām, ir ticams progress punkta 5.3.1 nozīmē.

德语

5.8 Nach Ansicht des EWSA stellen die bislang von der türkischen Regierung durchgeführten Reformen im Hinblick auf die gesellschaftliche Rolle der Streitkräfte und die kulturellen Rechte der Kurden im Südosten des Landes einen glaubhaften Fortschritt im Sinne von Zif­fer 5.3.1 dar.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Turcija ir turpinājusi dažu reformu saistību, piemēram, 2013. gada demokratizācijas paketes, īstenošanu, un ir veikti pasākumi, lai atrisinātu kurdu jautājumu.

德语

Die Türkei hat die Umsetzung bestimmter Reformverpflichtungen fortgesetzt, darunter das Demokratisierungspaket 2013, und Schritte unternommen, um zu einer Lösung für die Kurdenfrage zu gelangen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

1.5 Turcijai būtu jāturpina darbs, lai Turcijas sabiedrībā integrētu kurdu mazākumtautību un atbalstītu kurdu kultūras un valodas vidi.

德语

6.3 Die Türkei sollte weiter daran arbeiten, die kurdische Minderheit als Teil der türkischen Gesellschaft zu integrieren und das kulturelle und sprachliche Leben der Kurdinnen und Kurden fördern.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Attiecībā uz vārda brīvību turpinājās plaša sabiedrības diskusija par tēmām, kas iepriekš tika uzskatītas par sensitīvām, tostarp kurdu un armēņu jautājumiem.

德语

Was die Meinungsfreiheit betrifft, so setzte sich die breite öffentliche Debatte über bisher als besonders sensibel geltende Themen, darunter die Kurden- und Armenierfrage, fort.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

Acīmredzami piemēri ir armijas loma un izturēšanās pret minoritātēm, it īpaši pret Kurdiem Dienvidaustrumos.

德语

Betroffen hiervon sind u.a. natürlich die Rolle der Streitkräfte und die Behandlung von Minderheiten, insbesondere der Kurden im Südos­ten.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認