来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de naamloze vennootschap, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid;
de naamloze vennootschap , de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
société privée à responsabilité limitéede besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid,
société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.
société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
de aansprakelijkheid van de aandeelhouders voor de verplichtingen van de vennootschap is normaal beperkt tot het eigen vermogen van de vennootschap.
de aansprakelijkheid van de aandeelhouders voor de verplichtingen van de vennootschap is normaal beperkt tot het eigen vermogen van de vennootschap.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
volgens het franse nationale recht moet deze tweede voorwaarde zijn vervuld om de juridische aansprakelijkheid van de moedermaatschappij te kunnen inroepen.
volgens het franse nationale recht moet deze tweede voorwaarde zijn vervuld om de juridische aansprakelijkheid van de moedermaatschappij te kunnen inroepen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid; _bar_ la société de personnes à responsabilité limitée _bar_
de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, la société de personnes à responsabilité limitée;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
deze coöperatieve vereniging met uitgesloten aansprakelijkheid had ten doel de optimale inzameling, bewerking (sorteren/persen) en verkoop van het afvalpapier dat van het grondgebied van de deelnemende gemeenten afkomstig is.
deze coöperatieve vereniging met uitgesloten aansprakelijkheid had ten doel de optimale inzameling, bewerking (sorteren/persen) en verkoop van het afvalpapier dat van het grondgebied van de deelnemende gemeenten afkomstig is.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
f) bilance, kā arī peļņas un zaudējumu aprēķins par katru finanšu gadu. dokumentā, kurā ietverta bilance, jābūt arī sīkām ziņām par tām personām, kurām saskaņā ar likumu bilance ir jāapstiprina.tomēr attiecībā uz gesellschaft mit beschränkter haftung, société de personnes à responsabilité limitée, personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société à responsabilité limitée un società a responsabilità limitata atbilstīgi vācijas, beļģijas, francijas, itālijas vai luksemburgas tiesību aktiem, kā minēts 1. pantā, un besloten naamloze vennootschap atbilstīgi nīderlandes tiesību aktiem obligātu šā noteikuma piemērošanu atliek līdz dienai, kad ieviesta direktīva par bilanču, kā arī peļņas un zaudējumu aprēķinu satura saskaņošanu, kā arī par tādu sabiedrību atbrīvošanu no pienākuma pilnīgi vai daļēji nodot atklātībai iepriekšminētos dokumentus, kuru kopējā bilance ir mazāka nekā noteikts šajā direktīvā. padome pieņem šādu direktīvu divu gadu laikā pēc šīs direktīvas pieņemšanas;
f) il bilancio ed il conto profitti e perdite di ogni esercizio. il documento che contiene il bilancio deve indicare le generalità delle persone che ai sensi di legge sono tenute a certificare il bilancio. tuttavia, per le società a responsabilità limitata di diritto tedesco, belga, francese, italiano e lussemburghese, enumerate all'articolo 1, nonché per le società anonime chiuse dell'ordinamento olandese, l'applicazione obbligatoria di questa disposizione è rinviata sino alla data di attuazione di una direttiva concernente il coordinamento del contenuto dei bilanci e dei conti profitti e perdite e comportante l'esenzione dall'obbligo di pubblicare, integralmente o parzialmente, tali documenti per le società di questo tipo con un ammontare di bilancio inferiore alla cifra che sarà fissata nella direttiva stessa. il consiglio adotterà tale direttiva nei due anni successivi all'adozione della presente direttiva;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: