来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bundesgerichtshof
bundesgerichtshof – německo
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
bundesgerichtshof lūdz tiesu lemt par šādiem jautājumiem:
bundesgerichtshof žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
14 — bundesgerichtshof lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, az.
15 — předkládací rozhodnutí bundesgerichtshof, čj. vii zr 164/05, bod 13 a násl., dostupné na internetové stránce www.bundesgerichtshof.de.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Šādos apstākļos bundesgerichtshof nolēma apturēt tiesvedību un uzdot tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:
za těchto okolností se bundesgerichtshof rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bundesgerichtshof savā lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu ir atzinusi, ka neviens no grimshaw biroja pārstāvjiem vācu valodu
bundesgerichtshof konstatoval ve své žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, že žádný z orgánů kanceláře grimshaw, který
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kā uzskata bundesgerichtshof, grimshaw birojam pirms prasības celšanas tomēr nebija zināmi visi pielikumi, it īpaši
podle údajů bundesgerichtshof však kanceláři grimshaw nebyly před podáním žaloby
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
weiss birojs par apelācijas spriedumu iesniedza kasācijas sūdzību bundesgerichtshof [federālajā augstākajā tiesā].
kancelář weiss podala proti rozsudku vydanému v odvolacím řízení opravný prostředek „revision“ k bundesgerichtshof.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tika izvēlēta bordo krāsa, kādu izmanto bundesgerichtshof tiesnešumantijām karslrūē.mantiju piegriezumu noteica tādu pašu kā starptautiskās tiesas tiesnešiem hāgā.
byla zvolena barva bordó, použitá u talárů členů bundesgerichtshof v karlsruhe. střih taláru byl vyhotoven podle taláru soudcůmezinárodního soudníhodvora v haagu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pret šo apelācijas tiesas spriedumu persona, kas iestājusies lietā, — weiss birojs — iesniedza kasācijas sūdzību iesniedzējtiesā bundesgerichtshof.
proti tomuto rozsudku vydanému kammergericht podal vedlejší účastník – kancelář weiss – opravný prostředek „revision“ u předkládajícího soudu – bundesgerichtshof.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bundesgerichtshof dara zināmu, ka atbilstoši vācijas tiesību normām faktiskais prasības pieteikums un tajā minētie tam pievienotie pielikumi ir viens vesels, tādējādi arī pielikumi ir prasības pieteikuma daļa 13.
bundesgerichtshof prohlašuje, že podle německého práva vlastní žaloba a připojené přílohy, na které je v žalobě odkazováno, tvoří jeden celek, takže i přílohy jsou částí žaloby 14.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
turklāt vācijā skat. bundesgerichtshof lēmumu [1976] zlw, 255, un landgericht berlin lēmumu [1973] zlw, 304.
viz dále v německu rozhodnutí bundesgerichtshof [1976] zlw, 255, a landgericht berlin [1973] zlw, 304.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar bundesgerichtshof 2005. gada 21. jūlija lēmumu lietā gintec international import–export gmbh pret verband sozialer wettbewerb e.v.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením bundesgerichtshof ze dne 21. července 2005 ve věci gintec international import-export gmbh proti verband sozialer wettbewerb e.v.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
eiropas kopienu tiesā izskatīšanai ir iesniegts bundesgerichtshof (vācijas federālās tiesas) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2005. gada 21. jūlija lēmumu lietā gintec international import–export gmbh pret verband sozialer wettbewerb e.v. un kas tiesā reģistrēts 2005. gada 12. oktobrī.
soudnímu dvoru evropských společenství byla usnesením bundesgerichtshof (německo) ze dne 21. července 2005 ve věci gintec international import-export gmbh proti verband sozialer wettbewerb e.v., které došlo kanceláři soudního dvora dne 12. října 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: