来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(10) izmeklēšanā atklājās, ka vismaz 10 turpmāk tā sauktos lidojumus uz vidusjūras valstīm, galvenokārt alikanti, laspalmasu, tenerifi, malagu, palmu de maljorku, faro, funčalu, rodesu, heraklionu un djerbu, 1998. gadā apkalpoja transavia čārterreisi un tas nebija minēts tabulā. Šī informācija bija uzrādīta transavia grafikā, kurš tika iesniegts pēc informācijas pieprasījuma [9]. izņemot alikanti, funčalu, rodesu un djerbu, tie visi ir lidojumi, kurus apkalpo arī martinair čārterreisi. tādējādi visus martinair lidojumus apkalpo arī transavia, un tas nozīmē, ka patiesībā transavia un martinair lidojumi pilnībā sakrīt.
(10) l'enquête a révélé qu'au moins 10 autres destinations méditerranéennes, à savoir alicante, las palmas, tenerife, malaga, palma de majorque, faro, funchal, rhodes, héraklion et djerba, avaient été desservies par des vols affrétés de transavia en 1998, mais ne figuraient pas dans le tableau. ces informations étaient extraites d'un horaire de transavia transmis en réponse à une demande de renseignements [9]. À part alicante, funchal, rhodes et djerba, toutes ces destinations sont également desservies par des vols affrétés de martinair. par conséquent, toutes les destinations desservies par martinair le sont également par transavia, de sorte que le chevauchement est en réalité total entre les destinations desservies par ces deux compagnies.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: