您搜索了: minerālmēslojumu (拉脱维亚语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latvian

Estonian

信息

Latvian

minerālmēslojumu

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

爱沙尼亚语

信息

拉脱维亚语

īscirtmeta atvasāju platības, kurās neizmanto minerālmēslojumu un/vai augu aizsardzības līdzekļus;

爱沙尼亚语

lühikese raieringiga madalmetsaga alad, kus ei kasutata mineraalväetisi ja/või taimekaitsevahendeid;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

3. valsts tiesību akti [2] aizliedz Čehijas republikas teritorijā pārdot fosfora minerālmēslojumu, kuri kadmiju satur koncentrācijās, kas pārsniedz 50 mg/kg p2o5.

爱沙尼亚语

3. riigisiseste õigusaktidega [2] keelatakse tšehhi vabariigi territooriumil turustada fosforväetiseid, mille kaadmiumisisaldus ületab 50 mg p2o5 kg kohta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉脱维亚语

b) katrai saimniecībai ir nepieciešams mēslošanas plāns un pārskats. vēlākais līdz 1. septembrim jāiesniedz iestādēm kultūraugu rotācijas plāns par periodu no 1. augusta līdz 31. martam. līdz 21. aprīlim šie plāni visam periodam jāpapildina ar informāciju par paredzamo kūtsmēslu un slāpekļa mēslojuma izmantošanu un šiem plāniem jābūt iestāžu rīcībā. augsekas plānos jānorāda ganības, ganību secīgā kultūra vai bietes un citi kultūraugi, kuros iesēj zāli. mēslošanas plānā norāda paredzamo nepieciešamā slāpekļa un fosfora daudzumu, nosakot slāpekļa izmantošanu par 10% zemāku par ekonomiski optimālo daudzumu. tajā norāda arī mēslojuma veidu, ko paredzēts lietot (piemēram, kūtsmēsli, atkritumi, minerālmēslojums), un iekļauj kartes skici, kurā norādīta atsevišķo lauku atrašanās vieta. plānus pārskata ne vēlāk kā septiņu dienu laikā pēc jebkurām izmaiņām lauksaimniecības praksē, lai nodrošinātu plānu un faktiskās lauksaimniecības prakses atbilstību. mēslošanas plānu ik gadus iesniedz kompetentajai iestādei. Šos noteikumus sastāda kā obligātus rīkojumus;

爱沙尼亚语

b) igal veisekasvatusettevõttel peab olema väetamiskava ja väetisearvestus. hiljemalt iga aasta 1. septembriks tuleb ametiasutustele esitada kava, milles kirjeldatakse külvikorda ajavahemikus 1. augustist kuni 31. märtsini. 21. aprilliks tuleb kõnealustesse kogu külviperioodi hõlmavatesse kavadesse lisada teave põllule laotatava sõnniku ja väetiste eeldatavate koguste kohta ning need peavad olema ametiasutustele kättesaadavad. külvikorrakavades peavad olema määratletud heintaimed, lämmastikku siduvad heintaimed või peet ja muud heintaimede allakülviga põllukultuurid. väetamiskavad peavad sisaldama eeldatavat lämmastiku ja fosfori laotamisvajadust, kusjuures laotatava lämmastiku norm peab olema 10% väiksem kui optimaalne majandustase. väetamiskavas peab olema määratletud ka kasutatava väetise liik (näiteks loomasõnnik, heitmed, keemilised väetised) ja see peab sisaldama skemaatilist maakaarti, millel on ära näidatud põldude paigutus. kavu tuleb läbi vaadata hiljemalt seitse päeva pärast põllumajandustegevuse muudatusi, et tagada kavade ja tegeliku põllumajandustegevuse vaheline vastavus. väetisearvestus tuleb esitada igal aastal pädevale asutusele. kõnealune tegevus peab olema reguleeritud normatiivaktidega;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,801,838,183 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認