来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen.
at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derefter vendte de om og kom til en-mispat, det er kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i haseson-tamar.
at sila'y nangagbalik at nagsiparoon sa enmispat (na siyang cades), at kanilang sinaktan ang buong lupain ng mga amalecita at pati ng mga amorrheo na nagsisitahan sa hazezon-tamar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amalekittene bor i sydlandet, og hetittene og jebusittene og amorittene bor i fjellbygdene, og kana'anittene bor ute ved havet og langsmed jordan.
si amalec ay tumatahan sa lupain ng timugan: at ang hetheo, at ang jebuseo, at ang amorrheo ay tumatahan sa mga bundok: at ang cananeo ay tumatahan sa tabi ng dagat, at sa mga pangpang ng jordan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: