来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
derfor blir dødsriket ennu grådigere og spiler op sin munn umåtelig, og ned farer byens fornemme og dens larmende hop og dens buldrende sverm og alle som jubler i den.
За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все , что веселит их.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
voldsomheten* reiser sig til et ris over ugudeligheten. intet av dem, intet av deres larmende hop, intet av deres buldrende mengde, intet herlig blir tilbake iblandt dem. / {* d.e. de voldsomme kaldeere; hab 1, 6 fg.}
Восстает сила на жезл нечестия; ничего не останется от них, и от богатства их, и от шума их, и от пышности их.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: