来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
medmindre...
Освен ако...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre prisen er den rette.
Освен за точната цена.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre jeg er på sporet av noe.
освен ако не е много игра.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ingen får dra, medmindre de blir jaget ut.
Това е, което ти показват. Но ти не може да си тръгнеш освен ако не те накарат.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre vi får fjernet den forsikringen hun snakket om.
Освен ако не се отървем от каквато и да е тази застрахователна полица. Но къде може да е ?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre adalind kontaktet frau pech for å gjøre avtalen.
***
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
man avfyrer ikke skudd, medmindre det er siste utvei.
Няма да стреляш, освен ако не си притиснат до стената.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre vi kommer oss inn der, så får vi ikke tak i kanonene.
Освен ако не намерим как да влезем, не можем да вземем оръжията. Всеки, който влезе, ще бъде разкъсан.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre dere to har en avtale hvor han sletter pornoen på din laptop.
Стига да не сте се разбрали да ти изтрие порното на лаптопа.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ikke noe vi kan gjøre noe med, medmindre vi skal lære oss å bygge opp nasjoner .
- Нищо, с което да не се справим, освен ако не искаш да пътуваме седмици до някое друго място.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
så medmindre du vil at dit elskede chester's mill skal sulte, skal du lystre.
Ако не искаш обичния ти Честърс Мил да умре от глад, трябва да приемеш положението.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
medmindre du har et dødsønske, må du og din lille parasit, heller komme videre!
В случай, че още не си готов с предсмъртното си желание, по-добре ти и малкият паразит да се размърдате!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
gå rundt huset og se om du kan finne et vindu og få ham på kornet men ikke skyt medmindre det skjer noe.
Само така можеха да се направят нещата. Като пропана?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
men som du ser, jeg har brønnen og medmindre jeg tar feil har jeg flere avlinger enn dere og nå har jeg også propanen.
Но аз имам кладенец. И ако не греша, имам повече посеви, отколкото ти хора. А сега разполагам и с пропан.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
alle som dør, medmindre de får en kule rett i hodet, vil komme tilbake, og prøve å drepe noen andre.
Всеки, който умре, освен ако не получи куршум в главата, ще се върне и ще се опита да убие някой друг.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hvorav kan jeg da vite at jeg har funnet nåde for dine øine, jeg og ditt folk, medmindre du går med oss, så jeg og ditt folk blir æret fremfor alle folkeslag på jorden?
Защото как ще се познае сега, че съм придобил Твоето благоволение, аз и Твоите люде? нали чрез Твоето дохождане с нас, така щото да се отделим аз и Твоите люде, от всичките люде, които са по лицето на земята.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
-van de kaap benekter handel med blod-diamanter, men innrømmer det er nærmest umulig å spore en diamant, medmindre...smugleren deres blir tatt.
- Шокиран съм. - Ван де Каап отрича някаква връзка... и е трудно да се каже откъде са тези диаманти... Докато не беше заловен един контрабандист.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
han sa da til dem: gi i dem å ete! men de sa: vi har ikke mere enn fem brød og to fisker, medmindre vi skulde gå bort og kjøpe mat til alt dette folk.
Но Той им каза: Дайте им вие да ядат. А те рекоха: Нямаме повече от пет хляба и две риби, освен, — да отидем ли и да купим храна за всички тия люде?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allikevel ønsker jeg at i alle talte med tunger, men heller at i talte profetisk; den som taler profetisk, er større enn den som taler med tunger, medmindre han tyder det, så at menigheten kan få opbyggelse av det.
Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: